< Proverbs 29 >
1 A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
Toelthamnah a om lalah a rhawn aka mangkhak sak hlang tah hoeihnah om kolla pahoi khaem ni.
2 When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
Hlang dueng a pul vaengah pilnam a kohoe. Tedae halang loh a taemrhai vaengah pilnam huei.
3 Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
Cueihnah aka lungnah hlang loh a napa ko a hoe sak. Tedae pumyoi neh aka luem loh boeirhaeng khaw a milh sak.
4 The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
Tiktamnah dongah ni manghai loh khohmuen a pai sak. Tedae kapbaih aka ca hlang loh khohmuen a koengloeng.
5 A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
A hui taengah aka hoem hlang khaw amah khokan dongah ni lawk a tung coeng.
6 In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
Hlang boethae loh boekoeknah neh hlaeh a tung. Tedae aka dueng tah tamhoe tih a kohoe.
7 The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
Aka dueng long tah tattloel kah dumlai a ming pah. Halang long tah mingnah pataeng a yakming moenih.
8 Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
Saipaat hlang rhoek loh khorha a sat. Tedae hlang cueih rhoek long tah thintoek pataeng a dolh.
9 When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
Hlang cueih loh hlang ang taengah lai a thui. Tedae a tlai phoeiah tah luem puei cakhaw mongnah om mahpawh.
10 The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
Thii aka hal hlang rhoek loh cuemthuek te a hmuhuet uh. Tedae aka thuem rhoek long tah a hinglu a toem pah.
11 A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
Aka ang loh a mueihla khaw boeih a poh. Tedae aka cueih long tah a hnuk ah domyok a ti.
12 If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
A hong ol aka hnatung loh a taemrhai vaengah, a bibi rhoek khaw boeih halang uh.
13 The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
Khodaeng neh hlang kah a hnaephnapnah a humcui rhoi vaengah, BOEIPA loh a boktlap la mik a tueng sak.
14 If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
A ngolkhoel cikngae yoeyah sak ham atah, tattloel ham khaw manghai loh oltak neh lai a tloek pah.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
Cungcik neh toelthamnah loh cueihnah a paek. Tedae a hlahpham camoe loh a manu yah a bai.
16 When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
Halang rhoek a pul vaengah boekoek khaw pul. Tedae aka dueng long tah amih a cungkunah lam ni a. hmuh eh.
17 Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
Na capa te toel lamtah na duem bitni. Na hinglu ham khaw buhmong m'paek ni.
18 Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
Mangthui a om pawt atah pilnam khaw pam. Tedae olkhueng aka ngaithuen tah a yoethen pai.
19 A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
Ol bueng neh sal a toel thai moenih. Yakming cakhaw hlat hae mahpawh.
20 See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
A ol neh aka cahawt hlang khaw na hmuh coeng. Anih lakah hlang ang taengah ngaiuepnah om ngai.
21 One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
A sal te a camoe lamloh aka dom tah, a hmailong ah khoemtloel la a coeng pah ni.
22 An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
Thintoek hlang loh olpungkacan a huek tih, kosi boei khaw boekoek la muep om.
23 A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
Hlang kah a hoemnah loh amah a kunyun sak. Te dongah a mueihla tlarhoel tah thangpomnah loh a moem.
24 One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
Hlanghuen taengah boe aka soep tah, a hinglu ni a. hmuhuet coeng. Thaephoeinah ya cakhaw, thui thai mahpawh.
25 The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
Hlang kah thuennah loh hlaeh ni a. tung eh. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung tah sueng.
26 Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
Aka taemrhai kah maelhmai khaw muep a tlap uh. Tedae hlang taengkah laitloeknah tah BOEIPA hut ni.
27 An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.
Hlang dueng long tah dumlai te tueilaehkoi a ti. Tedae halang long tah longpuei aka thuem te tueilaehkoi a ti van.