< Proverbs 24 >
1 Do not be envious of those who are evil, nor desire to associate with them,
Thlakchekhqi koeh oet nawh, aming lakawh ngawih koeh nai.
2 because their hearts plot violence and their lips talk about trouble.
Amik kawlungawh amak leek poeknaak doeng cawng unawh, amim kha ing thawlh sainaak doeng teng uhy.
3 Through wisdom a house is built and by understanding it is established.
Cyihnaak im taw sakna awm nawh, simnaak ing cak sak hy.
4 By knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
Simnaak ing imkhui awh khawh a phuk tlo tlo bee sakna awm hy.
5 A warrior of wisdom is strong, and a man of knowledge increases his strength;
Cyihnaak ak ta thlang taw a qym awm nawh, simnaak ak ta thlang taw ak thaawmnaak pung hy.
6 for by wise direction you can wage your war and with many advisors there is victory.
Ceem tlyk hlanawh ak leek soeih khawkhannaak taak leek nawh, cainaak ak leek taak ing qaal noeng sak hy.
7 Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
Thlakqaw ham cyihnaak sang aih nawh, thlang kqeng haiawh ak kqawn kawi awi am ta hy.
8 There is one who plans to do evil— people call him a master of schemes.
Them amak leek sai ham khawkpoeknaak ak ta taw thlang ing seet ak saikung tina kawm uh.
9 A foolish plan is sin and men despise a mocker.
Thlakqaw poeknaak taw thawlh ni, thlang husit taw thlang ham sawhnaak kawi ni.
10 If you become weak with fear in the day of trouble, then your strength is small.
Kyinaak na huhawh nang ngaam awhtaw tha amak ta thlang ni.
11 Rescue those who are being taken away to death and hold back those who are staggering to the slaughter.
Him ham a mi sawikhqi ce hul lah. Himna ak awm hly khqi ce ang tawnna thawng.
12 If you say, “Behold, we knew nothing about this,” does not the one who weighs the heart understand what you are saying? The one who guards your life, does he not know it? Will God not give to each one what he deserves?
“Ngai lah vetaw am sim nyng” na ti awhtaw, kawlung ak khinkung ing am sim hly nawh aw? Na hqingnaak ak doenkung ing am sim hly nawh aw? Thlang boeih, ami bibi amyihna thungna am awm hly nawh aw?
13 My son, eat honey because it is good, because the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.
Ka capa, khawitui ak leek soeih aw lah; khawilutui na hamna ak aawi dikdik ce aw.
14 Such is wisdom for your soul— if you find it, there will be a future and your hope will not be cut off.
Cawhce na hqingnaak ham cyihnaak taw cemyih nani ti sim nawh; na huhawh, na hamna hai ben ngaih-uunaak awm nawh, nang ngaih-uunaak ing am boet tlaih kaw.
15 Do not lie in wait like the wicked person who attacks the house of the righteous person. Do not destroy his home!
Aw, thlakche pa, thlakdyng a im koeh muk, a awmnaak koeh hqee pe.
16 For the righteous person falls down seven times and rises again, but wicked people are brought down by calamity.
Thlakdyng taw voei khqih tlu seiawm tho tlaih kaw; thlakche ang tluuk awhtaw am tho thai voel kaw.
17 Do not celebrate when your enemy falls and let not your heart be glad when he stumbles,
Na qaal ang tluuk awh koeh zeel nawh, bo sakna a awmawh nak kaw koeh zeel sak;
18 or Yahweh will see and disapprove and turn away his wrath from him.
Cekkaataw Bawipa ing ni hu kawm saw, am zeel kawm saw, ak khan awh ak kawsonaak ce qeem kaw.
19 Do not worry because of evildoers, and do not envy wicked people,
Thlakchekhqi caming koeh ly nawh, thlang thawlh koeh oet.
20 for the evil person has no future and the lamp of wicked people will go out.
Thlangthawlh ham kutdo am awm kawm saw, thlakche a maihchoei cetaw him pekna awm kaw.
21 Fear Yahweh, and fear the king, my son; do not associate with those who rebel against them,
Ka capa, Bawipa ingkaw sangpahrang ce kqih nawh, kawhaa ak toenkhqi ce koeh pyi na;
22 for suddenly their disaster will come and who knows the extent of the destruction that will come from both of them?
Ami ham seetnaak thoeng law tawk kawm saw, a mi qeengnaak hly kum uing nu a sim hly?
23 These also are sayings of the wise. Partiality in judging a case at law is not good.
Ve tloek awm thlakcyi ak awi kqawn ni, awi tlyk awh thlang hai toek am leek hy.
24 Whoever says to the wicked person, “You are a righteous person,” will be cursed by peoples and hated by nations.
Ak bo thlang venawh, “Na thawlhnaak am awm hy,” ak ti naak taw thlang boeih ing tamlawh kawm usaw, khawqam ing hoet kaw.
25 But those who discipline the wicked will have delight and gifts of goodness will come to them.
Ak toeltham ak thlangkhqi taw zeel kawm usaw, amik khanawh zoseennaak pha law kaw.
26 The one who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
Awih thym ing ak hlatkung taw pyi leek ni.
27 Prepare your outdoor work, and make everything ready for yourself in the field; after that, build your house.
Kawngmaa awh bi na sai ham toen boeih nawh, na lo maa awh toen nawh, cecoengawh na im ce sa.
28 Do not bear witness against your neighbor without cause and do not deceive with your lips.
Lehcainaak a awm kaana na imcengkhqi a kawnglamawh simpyikungna koeh awm nawh, nam kha ingawm koeh thalat na.
29 Do not say, “I will do to him what he has done to me; I will pay him back for what he has done.”
“Kak khanawh a sai amyihna ak khanawh sai lawt kawng nyng saw, a bi sai amyihna pe kawng nyng,” koeh ti.
30 I went by the field of a lazy man, past the vineyard of the man having no sense.
Thlak thakdam lona cet nyng, simnaak amak ta misur dumna awm;
31 Thorns had grown up everywhere, the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Ngai lah, hling hqoengna awm nawh, dek awm bei hqoengna be nawh, a vawng chungnak lung khoeng awm tlu boeih hy.
32 Then I saw and considered it; I looked and received instruction.
Ka huh awh, ak dungna poek qunyng, a ni cawngpyinaak ce hu nyng saw pawm thai nyng.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
Na ngaih awhtaw zaih, ip nawh, na kut khooem nawh dym poek poek,
34 and poverty comes marching upon you, and your needs like an armed soldier.
Na ih hlanawh khawdeng kawm ti saw, voetvainaak ing ceemqal amyihna thoeng law tawk kaw.