< Proverbs 22 >

1 A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
Ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.
2 Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.
3 A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
Den kloke ser faran och söker skydd; men de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
4 The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
Ödmjukhet har sin lön i HERRENS fruktan, i rikedom, ära och liv.
5 Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
Törnen och snaror ligga på den vrånges väg; den som vill bevara sitt liv håller sig fjärran ifrån dem.
6 Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
Vänj den unge vid den väg han bör vandra, så viker han ej därifrån, när han bliver gammal.
7 Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
Den rike råder över de fattiga, och låntagaren bliver långivarens träl.
8 He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
Den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.
9 The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.
10 Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände.
11 The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.
12 The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.
13 The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.»
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.
16 The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
Den som förtrycker den arme bereder honom vinning men den som giver åt den rike vållar honom allenast förlust.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.
18 for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar.
19 So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.
20 Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
Ja, redan förut har jag ju skrivit regler för dig och meddelat dig råd och insikt,
21 to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
för att lära dig tillförlitliga sanningsord, så att du rätt kan svara den som har sänt dig åstad.
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten.
23 for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet.
24 Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
Giv dig icke i sällskap med den som lätt vredgas eller i lag med en snarsticken man,
25 or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
på det att du icke må lära dig hans vägar och bereda en snara för ditt liv.
26 Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
Var icke en av dem som giva handslag, en av dem som gå i borgen för lån.
27 If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
Icke vill du att man skall taga ifrån dig sängen där du ligger, om du icke har något att betala med?
28 Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
Flytta icke ett gammalt råmärke, ett sådant som dina fäder hava satt upp.
29 Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.
Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män. Se Port i Ordförkl.

< Proverbs 22 >