< Proverbs 22 >

1 A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
Khawhthem khawzah anglakawh mingleek naak tyk, Sui ingkaw tangka anglakawh mikhaileeknaak ce tyk.
2 Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
Kuiqang ingkaw khawdeng awm haih nih nawh, ak synkung taw Khawsa ni.
3 A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
Khawkpoekthai ing them amak leek a huawh thuk ta nawh, Khawk hang ingtaw pan nawh kyinaak sawng hy.
4 The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
Kawdungnaak ingkaw Khawsa kqihchahnaak taw khawhthem, kyihcahnaak ingkaw hqingnaakna awm hy.
5 Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
Thlakche a cehnaak lamawh hling ingkaw thang awm nawh, a hqingnaak ak ngaihthyn ingtaw cece qei hy.
6 Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
Nasen a cehnaak hly lamawh cawngpyi lah, a pacawngnaak dy am hilh kaw.
7 Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
Boei ing khawdeng uk nawh, them ak pu taw ak pu pek a tamnaa ni.
8 He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
Them amak leek ak saw ing kyinaak ce hu kaw, ak kawsonaak ing a saithainaak awm hqeena awm kaw.
9 The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
Khawboe ak leek ing zoseennaak hu kaw, thlak khawdeng am cahnaak ak caming.
10 Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
Thlang ak thekhanaak ce hek nawh, hqo dip sak lah, khqah qunaak ingkaw hqonaak dip kaw.
11 The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
Kawlung ciimnaak lungna nawh awihneem ing awi ak kqawn taw sangpahrang ce pyina kaw.
12 The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
Bawipa mik ing simthainaak ak ta thlang ce khoemdoen nawh, cehlai amak ypawm thlang ak awi ce am ngai zaak na kaw.
13 The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
Thlak thadam ing, “Im lengawh samthyn awm nawh, a leng kak cawn awhtaw ni cui saw thi hly nyng,” ti hy.
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
Nukche am kha taw lawkkhqawng ak dung soeih ing myih nawh, Bawipa ing a sawhnaakkhqi taw cek khuina tla kawm uh.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
Nasen kawlung taw qawnaak ing pin nawh, ceseiawm toelthamnaak cumcik ing ak hlana thoeng pe kaw.
16 The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
A boeinaak hamna khawdeng thekhana nawh boei venna ang hyp kutdo ak pe thlang taw khawdeng kaw.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
Thlakcyi ak awi ve nang haa keng nawh ngai lah; nak kawlung ce ka cyihnaak donaakna hawna lah.
18 for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
Nak kawlung khuiawh kym nawh, nam khaawh ak soepna cak sak lah.
19 So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
Nak cangnaak ce Bawipa a venawh a awm-naak hamna tuhngawi qoe naven qoeawh ning zak sak nyng.
20 Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
Na hamna awicyih sawmthum kawpoek leek pheknaak awi ingkaw simnaak awicyihkhqi ning zak sak nyng.
21 to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
Nang anik tyikung venawh ak thym awi nak kqawnnaak pe thai ham, ak thym ingkaw ypnaak ak cu awikhqi ce am ka ni cawngpyi nawh aw?
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
Ak khawdeng koeh thekhana nawh, ak voet vai thlang ce vawng kawtawh koeh phep.
23 for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
Bawipa ing amingmih ham awideng kawm saw amingmih ak thekhanaakkhqi ce thung khqi kaw.
24 Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
Kawso ak nget thlang koeh heem nawh, kawpoekche ak toen koeh pyina.
25 or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
A khawboe oet kawm tik saw, na hqingnaak ham thang nak dunna awm kaw.
26 Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
Kut beih ing awi ak kamkhqi venawh koeh boei.
27 If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
Ikawawm pek kawi am na tak awhtaw ikaw ham nanu na ihkhun ce pek ham nang cai?
28 Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
Nukdam pakdamkhqi ing syn awhkawng ami sym hawh qiilung ce koeh thoeih.
29 Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.
A bibinaak awh ak ypawm thlang nak hu aw? anih taw thlang zap a bi ak bi am nawh, sangpahrang bi ak bi ni.

< Proverbs 22 >