< Proverbs 21 >

1 The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
2 Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
3 To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
4 Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
5 The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
6 Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
8 The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
9 It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10 The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
11 When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
13 The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
14 A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
15 When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
17 Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
19 It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
20 Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
21 The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
23 Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
25 The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
26 All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
27 The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
28 A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
30 There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
31 The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.
El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.

< Proverbs 21 >