< Proverbs 21 >

1 The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
2 Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
3 To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
4 Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
5 The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
6 Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
8 The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
9 It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
10 The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
11 When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
12 The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
13 The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
14 A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
15 When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
16 The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
17 Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
18 A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
19 It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
20 Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
21 The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
22 A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
23 Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
24 The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
25 The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
26 All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
27 The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
28 A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
29 A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
30 There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
31 The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.
Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.

< Proverbs 21 >