< Proverbs 21 >

1 The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
2 Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
3 To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
4 Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
5 The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
6 Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
8 The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
9 It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
10 The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
11 When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
12 The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
13 The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
14 A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
15 When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
16 The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
17 Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
18 A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
19 It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
20 Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21 The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
22 A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
23 Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
24 The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
25 The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
26 All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
27 The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
28 A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
29 A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
30 There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
31 The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

< Proverbs 21 >