< Proverbs 20 >
1 Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever is led astray by drink is not wise.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 The fear of a king is like the fear of a young lion that is roaring; the one who makes him angry forfeits his life.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 It is an honor for anyone to avoid conflict, but every fool jumps into an argument.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 The lazy person does not plow in autumn; he seeks a crop at harvest time but will have nothing.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 The purpose in a human heart is like deep water, but someone with understanding will draw it out.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 Many a person proclaims he is loyal, but who can find one who is faithful?
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 The righteous person walks in his integrity, and his sons who follow after him will be blessed.
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 A king who sits on the throne performing the duties of a judge is winnowing with his eyes all the evil that is before him.
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am clean from my sin”?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 Differing weights and unequal measures— Yahweh hates them both.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 Even a youth is known by his actions, by whether his conduct is pure and upright.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 Ears that hear and eyes that see— Yahweh made them both.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Do not love sleep or you will come to poverty; open your eyes and you will have plenty to eat.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
14 “Bad! Bad!” says the buyer, but when he goes away he boasts.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
15 There is gold and an abundance of costly stones, but lips of knowledge are a precious jewel.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Take a garment of one who has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an immoral woman.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
17 Bread gained by deceit tastes sweet, but afterward his mouth will be full of gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
18 Plans are established by advice and only with wise guidance should you wage war.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
19 A gossip reveals secrets and so you should not associate with people who talk too much.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 If a person curses his father or his mother, his lamp will be snuffed out in the middle of darkness.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 An inheritance gained quickly at the beginning will do less good in the end.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Do not say, “I will pay you back for this wrong!” Wait for Yahweh and he will rescue you.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 Yahweh hates unequal weights and dishonest scales are not good.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 A person's steps are directed by Yahweh; how then can he understand his way?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 It is a snare for a person to say rashly, “This thing is holy,” and begin to think about what it means only after making his vow.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 A wise king winnows the wicked and he turns a threshing wheel over them.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The spirit of a person is the lamp of Yahweh, searching all his inmost parts.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Covenant faithfulness and trustworthiness preserve the king; his throne is made secure by love.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The glory of young men is their strength and the splendor of old people is their gray hair.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 Blows that make a wound cleanse away evil and beatings make the innermost parts clean.
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.