< Proverbs 20 >

1 Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever is led astray by drink is not wise.
포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라
2 The fear of a king is like the fear of a young lion that is roaring; the one who makes him angry forfeits his life.
왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라
3 It is an honor for anyone to avoid conflict, but every fool jumps into an argument.
다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라
4 The lazy person does not plow in autumn; he seeks a crop at harvest time but will have nothing.
게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라
5 The purpose in a human heart is like deep water, but someone with understanding will draw it out.
사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라
6 Many a person proclaims he is loyal, but who can find one who is faithful?
많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴
7 The righteous person walks in his integrity, and his sons who follow after him will be blessed.
완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
8 A king who sits on the throne performing the duties of a judge is winnowing with his eyes all the evil that is before him.
심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am clean from my sin”?
내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
10 Differing weights and unequal measures— Yahweh hates them both.
한결 같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
11 Even a youth is known by his actions, by whether his conduct is pure and upright.
비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라
12 Ears that hear and eyes that see— Yahweh made them both.
듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라
13 Do not love sleep or you will come to poverty; open your eyes and you will have plenty to eat.
너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
14 “Bad! Bad!” says the buyer, but when he goes away he boasts.
사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라
15 There is gold and an abundance of costly stones, but lips of knowledge are a precious jewel.
세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라
16 Take a garment of one who has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an immoral woman.
타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모잡힐지니라
17 Bread gained by deceit tastes sweet, but afterward his mouth will be full of gravel.
속이고 취한 식물은 맛이 좋은듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
18 Plans are established by advice and only with wise guidance should you wage war.
무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라
19 A gossip reveals secrets and so you should not associate with people who talk too much.
두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀를 누설하니니 입술을 벌린 자를 사귀지 말지니라
20 If a person curses his father or his mother, his lamp will be snuffed out in the middle of darkness.
자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암 중에 꺼짐을 당하리라
21 An inheritance gained quickly at the beginning will do less good in the end.
처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라
22 Do not say, “I will pay you back for this wrong!” Wait for Yahweh and he will rescue you.
너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라
23 Yahweh hates unequal weights and dishonest scales are not good.
한결같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
24 A person's steps are directed by Yahweh; how then can he understand his way?
사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴
25 It is a snare for a person to say rashly, “This thing is holy,” and begin to think about what it means only after making his vow.
함부로 이 물건을 거룩하다 하여 서원하고 그 후에 살피면 그것이 그물이 되느니라
26 A wise king winnows the wicked and he turns a threshing wheel over them.
지혜로운 왕은 악인을 키질하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
27 The spirit of a person is the lamp of Yahweh, searching all his inmost parts.
사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라
28 Covenant faithfulness and trustworthiness preserve the king; his throne is made secure by love.
왕은 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라
29 The glory of young men is their strength and the splendor of old people is their gray hair.
젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라
30 Blows that make a wound cleanse away evil and beatings make the innermost parts clean.
상하게 때리는 것이 악을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라

< Proverbs 20 >