< Proverbs 2 >

1 My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu,
2 make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian,
3 If you cry out for understanding and raise your voice for it,
ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian,
4 if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
jikalau engkau mencarinya seperti mencari perak, dan mengejarnya seperti mengejar harta terpendam,
5 then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan akan Allah.
6 For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
Karena Tuhanlah yang memberikan hikmat, dari mulut-Nya datang pengetahuan dan kepandaian.
7 He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
Ia menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,
8 he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.
9 Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
Maka engkau akan mengerti tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
Karena hikmat akan masuk ke dalam hatimu dan pengetahuan akan menyenangkan jiwamu;
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you.
kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau
12 They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
supaya engkau terlepas dari jalan yang jahat, dari orang yang mengucapkan tipu muslihat,
13 who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
dari mereka yang meninggalkan jalan yang lurus dan menempuh jalan yang gelap;
14 They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,
15 They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
yang berliku-liku jalannya dan yang sesat perilakunya;
16 Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,
17 She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
yang meninggalkan teman hidup masa mudanya dan melupakan perjanjian Allahnya;
18 For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
sesungguhnya rumahnya hilang tenggelam ke dalam maut, jalannya menuju ke arwah-arwah.
19 All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan.
20 So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
Sebab itu tempuhlah jalan orang baik, dan peliharalah jalan-jalan orang benar.
21 For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
Karena orang jujurlah akan mendiami tanah, dan orang yang tak bercelalah yang akan tetap tinggal di situ,
22 But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.
tetapi orang fasik akan dipunahkan dari tanah itu, dan pengkhianat akan dibuang dari situ.

< Proverbs 2 >