< Proverbs 2 >

1 My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
Mon fils, si tu acceptes mes paroles, et gardez en vous mes commandements,
2 make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
afin de prêter l'oreille à la sagesse, et applique ton cœur à la compréhension;
3 If you cry out for understanding and raise your voice for it,
oui, si vous faites appel au discernement, et élevez votre voix pour comprendre;
4 if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
si vous la cherchez comme de l'argent, et la chercher comme des trésors cachés;
5 then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
alors vous comprendrez la crainte de Yahvé, et trouver la connaissance de Dieu.
6 For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
Car c'est Yahvé qui donne la sagesse. De sa bouche sortent la connaissance et la compréhension.
7 He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
Il met en réserve la sagesse pour les hommes droits. Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
8 he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
afin qu'il garde les sentiers de la justice, et préserver la voie de ses saints.
9 Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
Alors tu comprendras la droiture et la justice, l'équité et tout bon chemin.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
Car la sagesse entrera dans ton cœur. La connaissance sera agréable pour votre âme.
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you.
La discrétion veillera sur toi. La compréhension vous gardera,
12 They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
pour vous délivrer de la voie du mal, des hommes qui disent des choses perverses,
13 who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
qui abandonnent les sentiers de la droiture, pour marcher dans les voies de l'obscurité,
14 They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
qui se réjouissent de faire le mal, et se complaisent dans la perversité du mal,
15 They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
qui sont tortueux dans leurs voies, et égarés sur leurs chemins,
16 Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
pour vous délivrer de la femme étrangère, même de l'étranger qui flatte par ses paroles,
17 She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
qui abandonne l'ami de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
18 For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
car sa maison conduit à la mort, ses chemins vers les esprits défunts.
19 All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
Aucun de ceux qui vont chez elle ne revient, ils ne parviennent pas non plus à atteindre les chemins de la vie.
20 So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
C'est pourquoi, marchez dans la voie des hommes de bien, et gardez les sentiers des justes.
21 For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
Car les hommes intègres habiteront le pays. Le parfait y restera.
22 But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.
Mais les méchants seront retranchés du pays. Les traîtres en seront déracinés.

< Proverbs 2 >