< Proverbs 2 >
1 My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee;
2 make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
that thin eere here wisdom, bowe thin herte to knowe prudence.
3 If you cry out for understanding and raise your voice for it,
For if thou inwardli clepist wisdom, and bowist thin herte to prudence;
4 if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
if thou sekist it as money, and diggist it out as tresours;
5 then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
thanne thou schalt vndirstonde the drede of the Lord, and schalt fynde the kunnyng of God.
6 For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
For the Lord yyueth wisdom; and prudence and kunnyng is of his mouth.
7 He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
He schal kepe the heelthe of riytful men, and he schal defende hem that goen sympli.
8 he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.
9 Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
Thanne thou schalt vndirstonde riytfulnesse, and dom, and equytee, and ech good path.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
If wysdom entrith in to thin herte, and kunnyng plesith thi soule,
11 Discretion will watch over you, understanding will guard you.
good councel schal kepe thee, and prudence schal kepe thee; that thou be delyuered fro an yuel weie,
12 They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
and fro a man that spekith weiward thingis.
13 who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
Whiche forsaken a riytful weie, and goen bi derk weies;
14 They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
whiche ben glad, whanne thei han do yuel, and maken ful out ioye in worste thingis;
15 They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
whose weies ben weywerd, and her goyingis ben of yuel fame.
16 Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
That thou be delyuered fro an alien womman, and fro a straunge womman, that makith soft hir wordis;
17 She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
and forsakith the duyk of hir tyme of mariage,
18 For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
and hath foryete the couenaunt of hir God. For the hous of hir is bowid to deeth, and hir pathis to helle.
19 All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
Alle that entren to hir, schulen not turne ayen, nether schulen catche the pathis of lijf.
20 So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
That thou go in a good weie, and kepe the pathis of iust men.
21 For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
Forsothe thei that ben riytful, schulen dwelle in the lond; and symple men schulen perfitli dwelle ther ynne.
22 But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.
But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.