< Proverbs 19 >

1 Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in speech and is a fool.
Bora mtu masikini ambaye huenenda katika uadilifu wake kuliko mwenye ukaidi katika maneno yake na ni mpumbavu.
2 Also, it is not good to have desire without knowledge and the one who runs too fast misses the path.
Tena, si vizuri kuwa na hamu bila maarifa na mwenye kukimbia haraka sana hukosea njia.
3 A person's folly ruins his life and his heart rages against Yahweh.
Upuuzi wa mtu unaharibu maisha yake na moyo wake hughadhabika dhidi ya Yehova.
4 Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friends.
Utajiri huongeza marafiki wengi, bali mtu masikini hutengwa na rafiki zake.
5 A false witness will not go unpunished and he who breathes out lies will not escape.
Shahidi wa uongo hatakosa adhabu na mwenye kupumua uongo hataokoka.
6 Many will ask for a favor from a generous person and everyone is a friend of the one who gives gifts.
Wengi wataomba fadhila kutoka kwa mtu mkarimu na kila mtu ni rafiki wa yule anayetoa zawadi.
7 All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends who go far away from him! He calls out to them, but they are gone.
Mtu masikini huchukiwa na ndugu zake wote; je marafiki wengi kiasi gani hujitenga kutoka kwake! Anawaita, lakini wameondoka.
8 He who gets wisdom loves his own life; he who keeps understanding will find what is good.
Anayepata hekima huyapenda maisha yake mwenyewe; yeye atunzaye ufahamu atapata kilicho chema.
9 A false witness will not go unpunished, but the one who breathes out lies will perish.
Shahidi wa uongo hatakosa kuadhibiwa, bali mwenye kupumua uongo ataangamia.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury— much less for a slave to rule over princes.
Haifai kwa mpumbavu kuishi kwa anasa- wala kwa mtumwa kutawala juu ya wafalme.
11 Discretion makes a person slow to anger and it is his glory to overlook an offense.
Busara humfanya mtu achelewe kukasirika na utukufu wake ni kusamehe kosa.
12 The wrath of the king is like the roaring of a young lion, but his favor is like dew on the grass.
Ghadhabu ya mfalme ni kama muungurumo wa simba kijana, bali fadhila yake ni kama umande kwenye majani.
13 A foolish son is ruin to his father and a quarreling wife is a constant dripping of water.
Mwana mpumbavu ni uharibifu kwa baba yake na mke mgomvi ni maji yanayochuruzika daima.
14 A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from Yahweh.
Nyumba na utajiri ni urithi kutoka kwa wazazi, bali mke mwenye busara hutoka kwa Yehova.
15 Laziness throws a person into a deep sleep, but the one not willing to work will go hungry.
Uvivu unamtupa mtu kwenye usingizi mzito, bali asiyetamani kufanya kazi atakwenda njaa.
16 The one who obeys the command guards his life, but the person who does not think about his ways will die.
Yeye anayetii amri huyaongoza maisha yake, bali mtu asiyefikiri juu ya njia zake atakufa.
17 Whoever is kind to the poor lends to Yahweh and he will repay him for what he has done.
Mwenye ukarimu kwa masikini humkopesha Yehova na atalipwa kwa kile alichofanya.
18 Discipline your son while there is hope and do not set your desire on putting him to death.
Mrudi mwanao wakati kuna matumaini na usiwe na shauku ya kumweka katika mauti.
19 A hot-tempered person must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it a second time.
Mtu mwenye hasira kali lazima alipe adhabu; kama ukimwokoa, utafanya hivyo mara mbili.
20 Listen to advice and accept instruction, so you may become wise by the end of your life.
Sikiliza ushauri na ukubali maelekezo, ili uweze kuwa na hekima mwishoni mwa maisha yako.
21 Many are the plans in a person's heart, but it is the purpose of Yahweh that will stand.
Moyoni mwa mtu kuna mipango mingi, bali kusudi la Yehova ndilo litakalo simama.
22 Loyalty is what a person desires and a poor person is better than a liar.
Shauku ya mtu ni uaminifu na mtu masikini ni bora kuliko muongo.
23 Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will be satisfied and not afflicted by harm.
Kumheshimu Yehova huwaelekeza watu kwenye uzima; mwenye nayo atashibishwa na hatadhurika kwa madhara.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
Mtu goigoi huuzika mkono wake ndani ya dishi; hataurudisha juu ya kinywa chake.
25 Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
Kama utampiga mwenye mzaha, wajinga watakuwa na hekima; mwelekeze mwenye ufahamu, naye atapata maarifa.
26 The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
Anayempora baba yake na kumfukuza mama yake ni mwana anayeleta aibu na shutuma.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Mwanangu, kama utaacha kusikiliza maelekezo, utapotea kutoka kwenye maneno ya maarifa.
28 A corrupt witness mocks justice and the mouth of the wicked swallows iniquity.
Shahidi mpotofu huidhihaki haki na kinywa cha waovu humeza uovu.
29 Condemnation is ready for mockers and flogging for the backs of fools.
Hukumu ipo tayari kwa wenye dhihaka na mjeledi kwa migongo ya wapumbavu.

< Proverbs 19 >