< Proverbs 17 >
1 It is better to have quiet with a dry morsel of bread than a house full of feasting with strife.
Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon täysi uhripaistia riidassa.
2 A wise servant will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.
Taitava palvelija hallitsee kunnotonta poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
3 The crucible is for silver and the furnace is for gold, but Yahweh refines hearts.
Hopealle sulatin, kullalle uuni, mutta sydämet koettelee Herra.
4 The evildoer pays attention to wicked lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
Paha kuuntelee häijyjä huulia, petollisuus kuulee pahoja kieliä.
5 Whoever mocks the poor insults his Maker and the one who rejoices at misfortune will not go unpunished.
Joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
6 Grandchildren are the crown of the aged and parents bring honor to their children.
Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät ovat lasten kunnia.
7 Eloquent speech is not suitable for a fool; much less are lying lips suitable for royalty.
Ei sovi houkalle ylevä puhe, saati sitten ruhtinaalle valhe.
8 A bribe is like a magic stone to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.
Lahjus on käyttäjänsä silmissä kallis kivi: mihin vain hän kääntyy, hän menestyy.
9 Whoever overlooks an offense seeks love, but the one who repeats a matter alienates close friends.
Joka rikkeen peittää, se rakkautta harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset.
10 A rebuke goes deeper into a person who has understanding than a hundred blows go into a fool.
Nuhde pystyy paremmin ymmärtäväiseen kuin sata lyöntiä tyhmään.
11 An evil person only seeks rebellion, so a cruel messenger will be sent against him.
Pelkkää onnettomuutta hankkii kapinoitsija, mutta häntä vastaan lähetetään armoton sanansaattaja.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than to meet a fool in his foolishness.
Kohdatkoon miestä karhu, jolta on riistetty poikaset, mutta älköön tyhmä hulluudessansa.
13 When someone returns evil for good, evil will never leave his house.
Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista ei onnettomuus väisty.
14 The beginning of conflict is like one who releases water everywhere, so walk away from the dispute before it has broken out.
Alottaa tora on päästää vedet valloilleen; herkeä, ennenkuin riita syttyy.
15 The person who acquits the wicked person and the person who condemns the righteous person— both are an abomination to Yahweh.
Syyllisen syyttömäksi ja syyttömän syylliseksi tekijä ovat kumpikin Herralle kauhistus.
16 Why should a fool pay money to learn about wisdom, when he has no ability to learn it?
Mitä hyötyä on rahasta tyhmän käsissä? Viisauden hankkimiseen ei ole ymmärrystä.
17 A friend is loving at all times and a brother is born for times of trouble.
Ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy varaksi hädässä.
18 A man having no sense makes binding promises and becomes responsible for his neighbor's debts.
Mieltä vailla on mies, joka kättä lyöpi, joka menee toista takaamaan.
19 Whoever loves conflict loves sin; the one who makes the threshold of his door too high causes bones to be broken.
Joka toraa rakastaa, se rikkomusta rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.
20 A person who has a crooked heart finds nothing that is good; the one who has a perverse tongue falls into calamity.
Väärämielinen ei onnea löydä, ja kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
21 Whoever is the parent of a fool brings grief to himself; and the father of a fool has no joy.
Tyhmä on murheeksi siittäjällensä, ja houkan isä on iloa vailla.
22 A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
Terveydeksi on iloinen sydän, mutta murtunut mieli kuivuttaa luut.
23 A wicked man accepts a secret bribe to pervert the ways of justice.
Jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
24 The one who has understanding sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are set on the ends of the earth.
Ymmärtäväisellä on viisaus kasvojensa edessä, mutta tyhmän silmät kiertävät maailman rantaa.
25 A foolish son is a grief to his father and bitterness to the woman who bore him.
Tyhmä poika on isällensä suruksi ja synnyttäjällensä mielihaikeaksi.
26 Also, it is never good to punish the righteous person; neither is it good to flog noble men who have integrity.
Paha jo sekin, jos syytöntä sakotetaan; kovin kohtuutonta, jos jaloja lyödään.
27 One who has knowledge uses few words and one with understanding is even-tempered.
Joka hillitsee sanansa, on taitava, ja mielensä malttava on ymmärtäväinen mies.
28 Even a fool is thought to be wise if he keeps silent; when he keeps his mouth shut, he is considered to be intelligent.
Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka huulensa sulkee, on ymmärtäväinen.