< Proverbs 17 >
1 It is better to have quiet with a dry morsel of bread than a house full of feasting with strife.
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2 A wise servant will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.
Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3 The crucible is for silver and the furnace is for gold, but Yahweh refines hearts.
Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4 The evildoer pays attention to wicked lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5 Whoever mocks the poor insults his Maker and the one who rejoices at misfortune will not go unpunished.
Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6 Grandchildren are the crown of the aged and parents bring honor to their children.
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7 Eloquent speech is not suitable for a fool; much less are lying lips suitable for royalty.
Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8 A bribe is like a magic stone to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9 Whoever overlooks an offense seeks love, but the one who repeats a matter alienates close friends.
Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10 A rebuke goes deeper into a person who has understanding than a hundred blows go into a fool.
Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11 An evil person only seeks rebellion, so a cruel messenger will be sent against him.
Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than to meet a fool in his foolishness.
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13 When someone returns evil for good, evil will never leave his house.
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14 The beginning of conflict is like one who releases water everywhere, so walk away from the dispute before it has broken out.
At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15 The person who acquits the wicked person and the person who condemns the righteous person— both are an abomination to Yahweh.
At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16 Why should a fool pay money to learn about wisdom, when he has no ability to learn it?
Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17 A friend is loving at all times and a brother is born for times of trouble.
Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18 A man having no sense makes binding promises and becomes responsible for his neighbor's debts.
Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19 Whoever loves conflict loves sin; the one who makes the threshold of his door too high causes bones to be broken.
Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20 A person who has a crooked heart finds nothing that is good; the one who has a perverse tongue falls into calamity.
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21 Whoever is the parent of a fool brings grief to himself; and the father of a fool has no joy.
Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22 A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23 A wicked man accepts a secret bribe to pervert the ways of justice.
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24 The one who has understanding sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are set on the ends of the earth.
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25 A foolish son is a grief to his father and bitterness to the woman who bore him.
Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26 Also, it is never good to punish the righteous person; neither is it good to flog noble men who have integrity.
At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27 One who has knowledge uses few words and one with understanding is even-tempered.
Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28 Even a fool is thought to be wise if he keeps silent; when he keeps his mouth shut, he is considered to be intelligent.
Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.