< Proverbs 16 >
1 The plans of the heart belong to a person, but from Yahweh comes the answer from his tongue.
Los planes del corazón pertenecen al hombre, pero la respuesta de la lengua es de Yahvé.
2 All of a person's ways are pure in his own eyes, but Yahweh weighs the spirits.
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, pero Yahvé sopesa los motivos.
3 Commit your works to Yahweh and your plans will succeed.
Encomienda tus obras a Yahvé, y tus planes tendrán éxito.
4 Yahweh has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
Yahvé ha hecho todo para su propio fin. sí, incluso los malvados para el día del mal.
5 Yahweh hates everyone who has an arrogant heart, but be sure of this, they will not go unpunished.
Todo el que es orgulloso de corazón es una abominación para Yahvé; ciertamente no quedarán impunes.
6 By covenant faithfulness and trustworthiness iniquity is atoned for and by the fear of Yahweh people turn away from evil.
Por la misericordia y la verdad se expía la iniquidad. Por el temor a Yahvé los hombres se apartan del mal.
7 When a person's ways are pleasing to Yahweh, he makes even that person's enemies to be at peace with him.
Cuando los caminos del hombre agradan a Yahvé, hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
8 Better is a little with what is right, than a large income with injustice.
Mejor es un poco con la justicia, que los grandes ingresos con la injusticia.
9 In his heart a person plans out his way, but Yahweh directs his steps.
El corazón del hombre planea su curso, pero Yahvé dirige sus pasos.
10 Insightful decisions are on the lips of a king, his mouth should not betray justice.
Los juicios inspirados están en los labios del rey. No traicionará su boca.
11 Honest scales come from Yahweh; all the weights in the bag are his work.
Las balanzas y los platillos honestos son de Yahvé; todos los pesos de la bolsa son obra suya.
12 When kings do wicked things, that is something to be despised, for a throne is established by doing what is right.
Es una abominación que los reyes hagan el mal, porque el trono se establece por la justicia.
13 A king delights in lips that say what is right and he loves the one who speaks directly.
Los labios justos son la delicia de los reyes. Valoran a quien dice la verdad.
14 A king's wrath is a messenger of death but a wise man will try to calm his anger.
La ira del rey es un mensajero de la muerte, pero un hombre sabio lo apaciguará.
15 In the light of a king's face is life and his favor is like a cloud that brings a spring rain.
En la luz del rostro del rey está la vida. Su favor es como una nube de la lluvia de primavera.
16 How much better it is to get wisdom than gold. To get understanding should be chosen more than silver.
¡Cuánto mejor es conseguir sabiduría que oro! Sí, conseguir la comprensión es ser elegido más que la plata.
17 The highway of upright people turns away from evil; the one who protects his life guards his way.
El camino de los rectos es apartarse del mal. El que guarda su camino preserva su alma.
18 Pride comes before destruction and a haughty spirit before a downfall.
La soberbia precede a la destrucción, y un espíritu arrogante antes de una caída.
19 It is better to be humble among poor people than to divide the spoil with proud people.
Es mejor tener un espíritu humilde con los pobres, que repartir el botín con los orgullosos.
20 Whoever contemplates what they are taught will find what is good, and those who trust in Yahweh will be blessed.
El que presta atención a la Palabra encuentra la prosperidad. Quien confía en Yahvé es bendecido.
21 The one who is wise in heart is called discerning and sweetness of speech improves the ability to teach.
Los sabios de corazón serán llamados prudentes. El placer de los labios favorece la instrucción.
22 Understanding is a fountain of life to the one who has it, but the instruction of fools is their foolishness.
La comprensión es una fuente de vida para quien la tiene, pero el castigo de los tontos es su locura.
23 The heart of a wise person gives insight to his mouth and adds persuasiveness to his lips.
El corazón del sabio instruye a su boca, y añade el aprendizaje a sus labios.
24 Pleasant words are a honeycomb— sweet to the soul and healing to the bones.
Las palabras agradables son un panal, dulce para el alma, y salud para los huesos.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.
Hay un camino que le parece correcto al hombre, pero al final lleva a la muerte.
26 The laborer's appetite works for him; his hunger urges him on.
El apetito del trabajador trabaja para él, porque su boca le urge.
27 A worthless person digs up mischief and his speech is like a scorching fire.
Un hombre sin valor trama una travesura. Su discurso es como un fuego abrasador.
28 A perverse person stirs up conflict and a gossip separates close friends.
El hombre perverso suscita conflictos. Un susurrador separa a los amigos cercanos.
29 A man of violence lies to his neighbor and leads him down a path that is not good.
El hombre violento seduce a su prójimo, y lo lleva por un camino que no es bueno.
30 The one who winks the eye is plotting perverse things; those who purse the lips will bring evil to pass.
El que guiña los ojos para tramar perversidades, el que comprime sus labios, está empeñado en el mal.
31 Gray hair is a crown of glory; it is gained by living the right way.
Las canas son una corona de gloria. Se consigue con una vida de rectitud.
32 It is better to be slow to anger than to be a warrior and one who rules his spirit is stronger than one who conquers a city.
El que es lento para la ira es mejor que el poderoso; el que gobierna su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 The lots are cast into the lap, but the decision is from Yahweh.
La suerte está echada, pero todas sus decisiones provienen de Yahvé.