< Proverbs 16 >

1 The plans of the heart belong to a person, but from Yahweh comes the answer from his tongue.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final le pertenece al Señor.
2 All of a person's ways are pure in his own eyes, but Yahweh weighs the spirits.
Las personas creen que todo lo que hacen está bien, pero el Señor mira sus intenciones.
3 Commit your works to Yahweh and your plans will succeed.
Encomienda todas tus obras al Señor, y tus planes serán exitosos.
4 Yahweh has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
El Señor tiene un propósito con todo lo que hace, incluso al malvado para el día de tribulación.
5 Yahweh hates everyone who has an arrogant heart, but be sure of this, they will not go unpunished.
El Señor aborrece al arrogante. De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedarán sin castigo.
6 By covenant faithfulness and trustworthiness iniquity is atoned for and by the fear of Yahweh people turn away from evil.
Hay perdón de pecados por medio del amor fiel y la lealtad; honrando al Señor serás librado del mal.
7 When a person's ways are pleasing to Yahweh, he makes even that person's enemies to be at peace with him.
Cuando el camino del ser humano agrada al Señor, hasta a sus enemigos hace estar en paz con él.
8 Better is a little with what is right, than a large income with injustice.
Mejor es tener poco y ser honesto, que tener mucho practicando la deshonestidad.
9 In his heart a person plans out his way, but Yahweh directs his steps.
Puedes hacer planes en tu mente sobre qué hacer, pero el Señor será tu guía.
10 Insightful decisions are on the lips of a king, his mouth should not betray justice.
El rey se inspira antes de hablar, y sus decisiones son fieles.
11 Honest scales come from Yahweh; all the weights in the bag are his work.
Para el Señor es importante que el peso y la balanza muestren el peso correcto. Él mismo ha determinado todos los pesos en la bolsa.
12 When kings do wicked things, that is something to be despised, for a throne is established by doing what is right.
Que el rey actúe con maldad es terrible, pues su trono le ha sido dado por hacer lo recto.
13 A king delights in lips that say what is right and he loves the one who speaks directly.
Aquellos que hablan con la verdad agradan a los reyes. Ellos aman a quienes hablan con rectitud.
14 A king's wrath is a messenger of death but a wise man will try to calm his anger.
Un rey enojado puede enviarte a la muerte. Si eres sabio, procurarás apaciguar su ira.
15 In the light of a king's face is life and his favor is like a cloud that brings a spring rain.
Si el rey sonríe, vivirás. Su bendición es como las nubes que traen lluvia en primavera.
16 How much better it is to get wisdom than gold. To get understanding should be chosen more than silver.
Más valioso es obtener sabiduría que oro. Mejor elige el conocimiento antes que la plata.
17 The highway of upright people turns away from evil; the one who protects his life guards his way.
El camino de los rectos te llevará lejos del mal. Si estás atento a dónde vas, salvarás tu vida.
18 Pride comes before destruction and a haughty spirit before a downfall.
El orgullo lleva a la destrucción. Y un espíritu arrogante conduce a la caída.
19 It is better to be humble among poor people than to divide the spoil with proud people.
Mejor es tener un espíritu humilde y convivir con los pobres, que compartir el botín con los soberbios.
20 Whoever contemplates what they are taught will find what is good, and those who trust in Yahweh will be blessed.
Si estás atento a la instrucción sabia te irá bien; vivirás feliz si confías en el Señor.
21 The one who is wise in heart is called discerning and sweetness of speech improves the ability to teach.
Si piensas con sabiduría serás considerado como prudente; si hablas con gracia serás persuasivo.
22 Understanding is a fountain of life to the one who has it, but the instruction of fools is their foolishness.
Si tienes inteligencia, será como una Fuente de vida para ti; pero los tontos son castigados por su estupidez.
23 The heart of a wise person gives insight to his mouth and adds persuasiveness to his lips.
Una mente sabia se asegura de hablar con prudencia; las palabras dichas son persuasivas.
24 Pleasant words are a honeycomb— sweet to the soul and healing to the bones.
Las palabras bondadosas son como un panal de miel, su sabor es dulce y aportan salud al cuerpo.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.
Hay camino que parece ser bueno, pero al final es camino de muerte.
26 The laborer's appetite works for him; his hunger urges him on.
Un buen apetito ayuda al trabajador. El hambre los impulsa a trabajar.
27 A worthless person digs up mischief and his speech is like a scorching fire.
Las personas vacías conspiran para hacer el mal y sus palabras arden como fuego.
28 A perverse person stirs up conflict and a gossip separates close friends.
Las personas rencillosas causan conflictos, y el chisme nace entre los amigos más cercanos.
29 A man of violence lies to his neighbor and leads him down a path that is not good.
Las personas malvadas adulan a sus amigos, y los conducen por el camino que no les conviene.
30 The one who winks the eye is plotting perverse things; those who purse the lips will bring evil to pass.
Las personas que guiñan su ojo están conspirando el mal; aprietan sus labios y provocan el mal.
31 Gray hair is a crown of glory; it is gained by living the right way.
El cabello con canas es como una corona de gloria; solo se obtiene al vivir en rectitud.
32 It is better to be slow to anger than to be a warrior and one who rules his spirit is stronger than one who conquers a city.
Mejor es ser lento para enojarse, que ser poderoso; mejor es tener dominio propio que conquistar una ciudad.
33 The lots are cast into the lap, but the decision is from Yahweh.
Lanzan la suerte sobre el regazo, pero el Señor es quien toma las decisiones.

< Proverbs 16 >