< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
3 The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
4 A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
5 A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
6 In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
7 The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
8 Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
9 Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
10 Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
El infierno y la perdición están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 The mocker resents correction; he will not go to the wise.
El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
13 A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
15 All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
16 Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
21 Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
22 Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
24 The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol )
25 Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
26 Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
27 The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
30 The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.
El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.