< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Uma resposta gentil afasta a ira, mas uma palavra dura desperta a raiva.
2 The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
A língua dos sábios elogia o conhecimento, mas as bocas dos tolos jorram de insensatez.
3 The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
Os olhos de Yahweh estão em toda parte, vigiando o mal e o bem.
4 A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
Uma língua suave é uma árvore da vida, mas o engano nele esmaga o espírito.
5 A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
Um tolo despreza a correção de seu pai, mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência.
6 In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
Na casa dos justos está um grande tesouro, mas a renda dos ímpios traz problemas.
7 The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; não com o coração dos tolos.
8 Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, mas a oração dos justos é o seu deleite.
9 Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, mas ele ama aquele que segue a retidão.
10 Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. Quem odiar a repreensão morrerá.
11 Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
Sheol e Abaddon estão perante Yahweh. quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! (Sheol )
12 The mocker resents correction; he will not go to the wise.
Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; ele não irá ao sábio.
13 A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
Um coração alegre faz um rosto alegre, mas um coração dolorido quebra o espírito.
14 The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras.
15 All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
Todos os dias dos aflitos são infelizes, mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua.
16 Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, do que um grande tesouro com problemas.
17 Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, do que um bezerro engordado com ódio.
18 An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
Um homem irado agita a contenda, mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos.
19 The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, mas o caminho da vertical é uma rodovia.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
Um filho sábio faz um pai feliz, mas um homem insensato despreza sua mãe.
21 Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto.
22 Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
Where não há conselhos, os planos falham; mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos.
23 A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. Como uma palavra é boa na hora certa!
24 The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
O caminho da vida leva para cima para os sábios, para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. (Sheol )
25 Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, mas ele manterá as bordas da viúva intactas.
26 Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, mas os pensamentos dos puros são agradáveis.
27 The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, mas aquele que odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
O coração dos justos pesa as respostas, mas a boca dos malvados jorra o mal.
29 Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
Yahweh está longe dos ímpios, mas ele ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
A luz dos olhos regozija o coração. As boas notícias dão saúde aos ossos.
31 If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
O ouvido que ouve a repreensão de vidas, e estará em casa entre os sábios.
32 The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.
O medo de Yahweh ensina sabedoria. Diante da honra está a humildade.