< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Een vriendelijk antwoord ontwapent de toorn, Een krenkend gezegde jaagt de woede op.
2 The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
De tong der wijzen druipt van wijsheid, De mond der dommen stort dwaasheid uit.
3 The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
Jahweh’s ogen waren overal rond, Nauwkeurig lettend op slechten en goeden.
4 A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
Rustige taal is een boom des levens, Heftige woorden wonden de ziel.
5 A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
Een dwaas slaat het vermaan van zijn vader in de wind; Verstandig hij, die op een waarschuwing let.
6 In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
In het huis van den rechtvaardige heerst grote welvaart, Maar het gewin der zondaars gaat teloor.
7 The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
De lippen der wijzen verspreiden de kennis, Het hart der dwazen doet het niet.
8 Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
Jahweh heeft een afschuw van het offer der bozen, Maar welbehagen in het gebed der rechtvaardigen.
9 Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
Jahweh verafschuwt de weg van een boosdoener; Hij houdt van hem, die naar rechtvaardigheid streeft.
10 Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
Strenge straf wacht hem, die het rechte pad verlaat; Wie niets van bestraffing wil weten, zal sterven.
11 Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
Onderwereld en dodenrijk liggen open voor Jahweh, Hoeveel te meer de harten van de kinderen der mensen! (Sheol )
12 The mocker resents correction; he will not go to the wise.
De spotter houdt er niet van, dat men hem vermaant; Daarom gaat hij niet met wijzen om.
13 A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
Een vrolijk hart maakt een blij gezicht, Verdriet in het hart slaat de geest terneer.
14 The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
Een verstandig hart streeft naar kennis, De mond der dommen vermeit zich in dwaasheid.
15 All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
Een neerslachtig mens heeft steeds kwade dagen, Voor een blijmoedig karakter is het altijd feest.
16 Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
Beter weinig te bezitten en Jahweh te vrezen, Dan vele schatten met wroeging erbij.
17 Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
Beter een schoteltje groente, waar liefde heerst, Dan een gemeste stier met haat erbij.
18 An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
Een driftkop stookt ruzie, Een lankmoedig mens bedaart de twist.
19 The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
De weg van een luiaard is als een doornheg, Het pad der vlijtigen is gebaand.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
Een verstandig kind is een vreugde voor zijn vader, Een dwaas mens minacht zijn moeder.
21 Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
In dwaasheid vindt een onverstandig mens zijn genoegen, Een man van inzicht houdt de rechte weg.
22 Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
Bij gebrek aan overleg mislukken de plannen, Na rijp beraad komen ze tot stand.
23 A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
Men kan plezier hebben in zijn eigen antwoord; Maar hoe treffend is een woord, dat van pas komt!
24 The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
De wijze gaat de weg des levens omhoog, Hij wil het dodenrijk beneden ontwijken. (Sheol )
25 Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
Jahweh haalt het huis der hoogmoedigen neer, Maar zet de grenspaal van een weduwe vast.
26 Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
Jahweh heeft een afschuw van snode plannen, Maar vriendelijke woorden zijn Hem rein.
27 The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
Wie oneerlijke winst maakt, schaadt zijn eigen huis; Maar wie van omkoperij niets moet hebben, blijft leven.
28 The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
Een rechtvaardig mens overweegt wat hij zegt, De mond der bozen stort onheil uit.
29 Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
Jahweh is verre van de zondaars, Maar Hij hoort het gebed der rechtvaardigen.
30 The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
Stralende ogen verblijden het hart, Een goede tijding verkwikt het gebeente.
31 If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
Wie naar heilzame vermaning luistert, Woont in de kring der wijzen.
32 The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
Wie de tucht niet telt, telt zich zelven niet; Wie naar vermaning luistert, krijgt inzicht.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.
Het ontzag voor Jahweh voedt op tot wijsheid, Aan de eer gaat ootmoed vooraf.