< Proverbs 14 >
1 The wise woman builds her house, but a foolish woman tears it down with her own hands.
Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
2 The one who walks uprightly fears Yahweh, but the one who is dishonest in his ways despises him.
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
3 From the mouth of a fool comes an offshoot of his pride, but the lips of the wise will preserve them.
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
4 Where there are no cattle the feeding trough is clean, but an abundant crop can come by the strength of an ox.
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
6 A mocker seeks wisdom and there is none, but knowledge comes easy to the one who is discerning.
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
7 Walk away from a foolish person, for you will not find knowledge on his lips.
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
8 The wisdom of the prudent person is to understand his own way, but the folly of fools is deception.
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
9 Fools mock when the guilt offering is sacrificed, but among the upright favor is shared.
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
10 The heart knows its own bitterness and no stranger shares its joy.
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
11 The house of wicked people will be destroyed, but the tent of upright people will flourish.
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
12 There is a way that seems right to a man, but its end only leads to death.
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
13 A heart can laugh but still be in pain and joy may end up being grief.
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
14 The one who is not faithful will get what his ways deserve, but a good person will get what is his.
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
15 The one who is naive believes everything, but the prudent man thinks about his steps.
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
16 A wise man fears and turns away from evil, but the fool confidently dismisses a warning.
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
17 One who is quick to become angry does foolish things, and a person who makes evil schemes is hated.
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
18 The naive inherit foolishness, but prudent people are crowned with knowledge.
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
19 Evil people will bow down before those who are good and those who are wicked will bow down at the gates of the righteous person.
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
20 The poor person is hated even by his own companions, but the rich people have many friends.
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
21 The one who shows contempt for his neighbor is sinning, but the one who shows favor to the poor is blessed.
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan to do good will receive covenant faithfulness and trustworthiness.
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
23 With all hard work comes a profit, but when there is only talk, it leads to poverty.
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
24 The crown of wise people is their wealth, but the folly of fools brings them only more folly.
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness breathes out lies.
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
26 When someone fears Yahweh, he also has much confidence in him; these things will be like a strong place of protection for this man's children.
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life, so that a person may turn away from the snares of death.
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
28 The glory of a king is found in the great number of his people, but without people the prince is ruined.
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
29 A patient person has great understanding, but the quick-tempered person exalts folly.
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
30 A tranquil heart is life for the body, but envy rots the bones.
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
31 The one who oppresses the poor curses his Maker, but the one who shows favor to the needy honors him.
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
32 The wicked person is brought down by his evil actions, but the righteous person has a refuge even in death.
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning, but even among fools she lets herself be known.
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
34 Doing what is right exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
35 The favor of the king is with the servant who acts prudently, but his anger is for the one who acts shamefully.
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.