< Proverbs 14 >

1 The wise woman builds her house, but a foolish woman tears it down with her own hands.
A wijs womman bildith hir hous; and an unwijs womman schal distrie with hondis an hous bildid.
2 The one who walks uprightly fears Yahweh, but the one who is dishonest in his ways despises him.
A man goynge in riytful weie, and dredinge God, is dispisid of hym, that goith in a weie of yuel fame.
3 From the mouth of a fool comes an offshoot of his pride, but the lips of the wise will preserve them.
The yerde of pride is in the mouth of a fool; the lippis of wijs men kepen hem.
4 Where there are no cattle the feeding trough is clean, but an abundant crop can come by the strength of an ox.
Where oxis ben not, the cratche is void; but where ful many cornes apperen, there the strengthe of oxe is opyn.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
A feithful witnesse schal not lie; a gileful witnesse bringith forth a leesing.
6 A mocker seeks wisdom and there is none, but knowledge comes easy to the one who is discerning.
A scornere sekith wisdom, and he fyndith not; the teching of prudent men is esy.
7 Walk away from a foolish person, for you will not find knowledge on his lips.
Go thou ayens a man a fool; and he schal not knowe the lippis of prudence.
8 The wisdom of the prudent person is to understand his own way, but the folly of fools is deception.
The wisdom of a fel man is to vndirstonde his weie; and the vnwarnesse of foolis errith.
9 Fools mock when the guilt offering is sacrificed, but among the upright favor is shared.
A fool scorneth synne; grace schal dwelle among iust men.
10 The heart knows its own bitterness and no stranger shares its joy.
The herte that knowith the bittirnesse of his soule; a straunger schal not be meddlid in the ioie therof.
11 The house of wicked people will be destroyed, but the tent of upright people will flourish.
The hous of wickid men schal be don awei; the tabernaclis of iust men schulen buriowne.
12 There is a way that seems right to a man, but its end only leads to death.
Sotheli a weie is, that semeth iust to a man; but the laste thingis therof leden forth to deth.
13 A heart can laugh but still be in pain and joy may end up being grief.
Leiyyng schal be medlid with sorewe; and morenyng ocupieth the laste thingis of ioye.
14 The one who is not faithful will get what his ways deserve, but a good person will get what is his.
A fool schal be fillid with hise weies; and a good man schal be aboue hym.
15 The one who is naive believes everything, but the prudent man thinks about his steps.
An innocent man bileueth to eche word; a felle man biholdith hise goyngis.
16 A wise man fears and turns away from evil, but the fool confidently dismisses a warning.
A wijs man dredith, and bowith awei fro yuel; a fool skippith ouer, and tristith.
17 One who is quick to become angry does foolish things, and a person who makes evil schemes is hated.
A man vnpacient schal worche foli; and a gileful man is odiouse.
18 The naive inherit foolishness, but prudent people are crowned with knowledge.
Litle men of wit schulen holde foli; and felle men schulen abide kunnyng.
19 Evil people will bow down before those who are good and those who are wicked will bow down at the gates of the righteous person.
Yuel men schulen ligge bifor goode men; and vnpitouse men bifor the yatis of iust men.
20 The poor person is hated even by his own companions, but the rich people have many friends.
A pore man schal be hateful, yhe, to his neiybore; but many men ben frendis of riche men.
21 The one who shows contempt for his neighbor is sinning, but the one who shows favor to the poor is blessed.
He that dispisith his neiybore, doith synne; but he that doith merci to a pore man, schal be blessid. He that bileueth in the Lord, loueth merci;
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan to do good will receive covenant faithfulness and trustworthiness.
thei erren that worchen yuel. Merci and treuthe maken redi goodis;
23 With all hard work comes a profit, but when there is only talk, it leads to poverty.
abundaunce `schal be in ech good werk. Sotheli where ful many wordis ben, there nedynesse is ofte.
24 The crown of wise people is their wealth, but the folly of fools brings them only more folly.
The coroun of wise men is the richessis of hem; the fooli of foolis is vnwarnesse.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness breathes out lies.
A feithful witnesse delyuereth soulis; and a fals man bringith forth leesyngis.
26 When someone fears Yahweh, he also has much confidence in him; these things will be like a strong place of protection for this man's children.
In the drede of the Lord is triste of strengthe; and hope schal be to the sones of it.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life, so that a person may turn away from the snares of death.
The drede of the Lord is a welle of lijf; that it bowe awei fro the fallyng of deth.
28 The glory of a king is found in the great number of his people, but without people the prince is ruined.
The dignite of the king is in the multitude of puple; and the schenschipe of a prince is in the fewnesse of puple.
29 A patient person has great understanding, but the quick-tempered person exalts folly.
He that is pacient, is gouerned bi myche wisdom; but he that is vnpacient, enhaunsith his foli.
30 A tranquil heart is life for the body, but envy rots the bones.
Helthe of herte is the lijf of fleischis; enuye is rot of boonys.
31 The one who oppresses the poor curses his Maker, but the one who shows favor to the needy honors him.
He that falsli chalengith a nedi man, dispisith his maker; but he that hath merci on a pore man, onourith that makere.
32 The wicked person is brought down by his evil actions, but the righteous person has a refuge even in death.
A wickid man is put out for his malice; but a iust man hopith in his deth.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning, but even among fools she lets herself be known.
Wisdom restith in the herte of a wijs man; and he schal teche alle vnlerned men.
34 Doing what is right exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Riytfulnesse reisith a folc; synne makith puplis wretchis.
35 The favor of the king is with the servant who acts prudently, but his anger is for the one who acts shamefully.
A mynystre vndurstondynge is acceptable to a kyng; a mynystre vnprofitable schal suffre the wrathfulnesse of him.

< Proverbs 14 >