< Proverbs 13 >

1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.

< Proverbs 13 >