< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
En vis son låter fadren tukta sig; men en bespottare lyder icke straff.
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
Munsens frukt nyttjar man; men de föraktare tänka icke annat än vrånghet.
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
Den sin mun bevarar, han bevarar sitt lif; men den som sin mun orådeliga upplåter, han kommer i förskräckelse.
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
Den late begärar, och får dock intet; men de trefne få nog.
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
Den rättfärdige är lögnenes fiende; men den ogudaktiga skämmer, och försmäder.
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
Rättfärdighet bevarar den oskyldiga; men det ogudaktiga väsendet förer en till synd.
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
Mången är fattig i stor rikedom, och mången är rik i sinom fattigdom.
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
Med rikedom kan en hjelpa sitt lif; men en fattig man hörer icke straff.
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
De rättfärdigas ljus gör gladsamma; men de ogudaktigas lykta skall utslockna.
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
Ibland de högmodiga är alltid träta; men vishet gör förnuftigt folk.
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
Rikedom varder liten, när man förslöser honom; men det man tillsammanhåller, det varder stort.
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
Det hopp, som fördröjes, gör ängslo i hjertat; men när det kommer, som man begärar, det är ett lifsträ.
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
Den som föraktar ordet, han förderfvar sig sjelf; men den som fruktar budet, han skall få frid.
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
Dens visas lära är en lefvandes källa, till att undvika dödsens snaro.
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
Ett godt råd bekommer väl; men de föraktares väg gör ondt.
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
En kloker gör all ting med förnuft men en dåre utsprider dårskap.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
Ett ogudaktigt bådskap bär ondt fram; men ett troget båd är helsosamt.
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
Den som tuktan låter fara, han hafver fattigdom och skam; den sig gerna straffa låter, han skall till äro komma.
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
När det kommer, som man begärar, det gör hjertana godt; men den som flyr det onda, han är dem galnom en styggelse.
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
Den som med visom omgår, han varder vis; men den som de dårars stallbroder är, han får olycko.
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
Det onda följer syndarena efter; men dem rättfärdigom varder godt vedergullet.
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
Den gode skall hafva arfvingar intill barnabarn, men syndarens gods skall varda spardt till den rättfärdiga.
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
Mycken spis är uti de fattigas åker; men somliga församla med orätt.
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
Den sitt ris spar, han hatar sitt barn; men den som det kärt hafver, han näpser det i tid.
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
Den rättfärdige äter, att hans själ må mätt varda; men de ogudaktigas buk hafver aldrig nog.