< Proverbs 13 >

1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운 데 이르느니라
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
스스로 부한 체 하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한체 하여도 재물이 많은 자가 있느니라
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라 망령되이
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이라 사람으로 사망의 그물을 벗어나게 하느니라
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
선한 지혜는 은혜를 베푸나 궤사한 자의 길은 험하니라
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 지키는 자는 존영을 얻느니라
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
가난한 자는 밭을 경작하므로 양식이 많아지거늘 혹 불의로 인하여 가산을 탕패하는 자가 있느니라
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
초달을 차마 못하는 자는 그 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라

< Proverbs 13 >