< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.