< Proverbs 13 >

1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
Ein weiser Sohn gehorcht des Vaters Zucht, aber ein Spötter hört kein Schelten.
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
Von seines Mundes Frucht genießt einer Gutes; aber der Treulosen Verlangen ist Gewaltthat.
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
Wer seinen Mund hütet, der bewahrt sein Leben; wer seine Lippen aufreißt, dem droht Einsturz.
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
Es läßt sich gelüsten, jedoch vergeblich, die Seele des Faulen, aber der Fleißigen Seele wird reich gelabt.
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
Der Fromme haßt falsches Wesen, aber der Gottlose handelt schandbar und schimpflich.
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
Die Gerechtigkeit behütet unsträflichen Wandel, aber die Gottlosigkeit bringt die Sünder zu Fall.
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
Mancher stellt sich reich und hat gar nichts; mancher stellt sich arm und hat doch großes Gut.
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
Lösegeld für eines Mannes Leben ist sein Reichtum, aber der Arme bekommt keine Drohung zu hören.
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
Das Licht der Frommen scheint fröhlich, aber der Gottlosen Leuchte erlischt.
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
Durch Übermut richtet man nichts als Zank an, aber bei denen, die sich raten lassen, ist Weisheit.
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
Erhastetes Vermögen mindert sich, wer aber händeweis sammelt, der vermehrt.
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein Baum des Lebens ist der erfüllte Wunsch.
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
Wer das Wort verachtet, muß ihm dafür haften, wer aber Scheu vor dem Gebot hat, empfängt seinen Lohn.
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
Des Weisen Lehre ist ein Born des Lebens, daß man die Fallstricke des Todes meide.
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
Feine Klugheit schafft Gunst, aber der Treulosen Weg führt zu ihrem eigenen Verderben.
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
Der Kluge thut alles mit Verstand, ein Thor aber kramt Narrheit aus.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
Ein gottloser Gesandter stürzt in Unglück, aber ein treuer Bote bringt Heilung.
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
Armut und Schande erlangt, wer Zucht in den Wind schlägt; wer aber Rüge beachtet, wird geehrt.
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
Befriedigtes Verlangen ist der Seele süß, aber das Böse zu meiden, ist für die Thoren ein Greuel.
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
Gehe mit Weisen um, so wirst du weise; wer es aber mit den Thoren hält, dem ergeht's übel.
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
Die Sünder verfolgt Unglück, aber die Frommen erreicht Glück.
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
Der Gute vererbt seine Habe auf Kindeskinder, aber des Sünders Vermögen ist dem Frommen vorbehalten.
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
Speise in Fülle bringt der Neubruch der Armen, aber mancher wird durch seine Ungerechtigkeit hinweggerafft.
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
Wer seiner Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber lieb hat, ist auf Züchtigung bedacht.
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
Der Fromme hat zu essen, bis er satt wird, aber der Gottlosen Bauch muß Mangel leiden.

< Proverbs 13 >