< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
Un fils sage garde la doctrine de son père: mais un moqueur n’écoute pas quand on le reprend.
2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
En venu du fruit de sa bouche, l’homme sera rassasié de biens; mais l’âme des prévaricateurs est inique.
3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui est inconsidéré dans ses paroles sentira le mal.
4 The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
Le paresseux veut et ne veut pas; mais lame de ceux qui travaillent s’engraissera.
5 The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
La parole mensongère, le juste la détestera; mais l’impie confond et il sera confondu.
6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
La justice garde la voie de l’innocent; mais l’impiété supplante le pécheur.
7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
Il est tel qui paraît riche, quoiqu’il n’ait rien; et il est tel qui paraît pauvre, quoiqu’il jouisse de beaucoup de richesses.
8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
La rançon de l’âme d’un homme, ce sont ses richesses: mais celui qui est pauvre ne soutient pas un reproche.
9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
La lumière des justes réjouit: mais la lampe des impies s’éteindra.
10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
Entre les superbes, il y a toujours des querelles; mais ceux qui font tout avec conseil sont conduits par la sagesse.
11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
Le bien amassé à la hâte sera diminué; mais celui qui est recueilli peu à peu, à la main, sera multiplié.
12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
L’espérance différée afflige l’âme; c’est un arbre de vie qu’un désir qui s’accomplit.
13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
Celui qui parle avec mépris de quelque chose s’engage lui-même pour l’avenir: mais celui qui craint le précepte demeurera en paix. Les âmes trompeuses s’égarent dans les péchés, mais les justes sont miséricordieux et compatissants.
14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
La loi du sage est une source de vie, pour éviter la ruine de la mort.
15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
La bonne doctrine donne la grâce: sur le chemin des contempteurs est un précipice.
16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
L’homme avisé fait tout avec conseil; mais celui qui est insensé laisse voir de la folie.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
Le messager d’un impie tombera dans le mal; mais un envoyé fidèle est la santé.
18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
Détresse et ignominie à celui qui abandonne la discipline. Mais celui qui acquiesce à celui qui réprimande sera glorifié.
19 A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
Un désir, s’il s’accomplit, réjouit l’âme; les insensés détestent ceux qui fuient les choses mauvaises.
20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
Celui qui marche avec les sages sera sage; l’ami des insensés leur deviendra semblable.
21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
Le mal poursuit les pécheurs; et aux justes seront donnés des biens en récompense.
22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
L’homme vertueux laisse héritiers des fils et des petits-fils; et est réservé pour le juste le bien du pécheur.
23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
Il y a beaucoup de fruits dans les novales des pères; et c’est pour d’autres qu’ils sont amassés sans jugement.
24 The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
Celui qui épargne la verge hait son fils; mais celui qui l’aime le corrige fortement.
25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.
Le juste mange et remplit son âme; mais le ventre des impies est insatiable.