< Proverbs 12 >

1 Whoever loves discipline loves knowledge, but the one who hates correction is stupid.
Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
2 Yahweh gives favor to a good man, but he condemns a man who makes evil plans.
İyi kişi RAB'bin lütfuna erer, Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
3 A person cannot be established by wickedness, but righteous people cannot be uprooted.
Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz, Ama doğruların kökü kazılamaz.
4 A worthy wife is her husband's crown, but she who brings shame is like a disease that rots his bones.
Erdemli kadın kocasının tacıdır, Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Doğruların tasarıları adil, Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
6 The words of wicked people are an ambush waiting for a chance to kill, but the words of the upright keep them safe.
Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır, Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
7 Wicked people are overthrown and they are gone, but the house of the righteous person will stand.
Kötüler yıkılıp yok olur, Doğru kişinin evi ayakta kalır.
8 A person is praised by how much wisdom he has, but the one who makes perverse choices is despised.
Kişi sağduyusu oranında övülür, Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
9 Better to have an unimportant position—only being a servant— than to brag about your importance but have no food.
Köle sahibi olup aşağılanan Büyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
10 The righteous person cares about the needs of his animal, but even the compassion of the wicked is cruel.
Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir, Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases after worthless projects has no sense.
Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
12 The wicked person desires what evil men have stolen from others, but the fruit of righteous people comes from themselves.
Kötü kişi kötülerin ganimetini ister, Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
13 An evil person is trapped by his wicked talk, but the righteous person escapes from trouble.
Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır, Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
14 From the fruit of his words a person is filled with good things, just as the work of his hands rewards him.
İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar, Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur, Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
16 A fool shows his anger at once, but one who ignores an insult is prudent.
Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder, Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
17 The one who speaks the truth says what is right, but a false witness tells lies.
Dürüst tanık doğruyu söyler, Yalancı tanıksa hile solur.
18 The words of one who speaks rashly are like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser, Bilgelerin diliyse şifa verir.
19 Truthful lips last forever, but a lying tongue is only for a moment.
Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır, Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
20 There is deceit in the hearts of those who plan to do evil, but joy comes to the advisors of peace.
Kötülük tasarlayanın yüreği hileci, Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
21 No ill comes on the righteous person, but wicked people are filled with difficulties.
Doğru kişiye hiç zarar gelmez, Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
22 Yahweh hates lying lips, but those who live faithfully are his delight.
RAB yalancı dudaklardan iğrenir, Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
23 A prudent man conceals his knowledge, but the heart of fools shouts out folly.
İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar, Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
24 The hand of the diligent will rule, but lazy people will be put to forced labor.
Çalışkanların eli egemenlik sürer, Tembellikse köleliğe götürür.
25 Anxiety in the heart of a person weighs him down, but a good word makes him glad.
Kaygılı yürek insanı çökertir, Ama güzel söz sevindirir.
26 The righteous person is a guide for his friend, but the way of the wicked leads them astray.
Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir, Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
27 Lazy people would not roast their own game, but the diligent man will obtain precious wealth.
Tembel kişi işini bitirmez, Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
28 Those who walk in the right way find life and in its path there is no death.
Doğru yol yaşam kaynağıdır, Bu yol ölümsüzlüğe götürür.

< Proverbs 12 >