< Proverbs 11 >

1 Yahweh hates scales that are not accurate, but he delights in a precise weight.
El Señor odia los pesos falsos, pero el peso acertado le complace.
2 When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
El orgullo trae desgracia, pero la humildad trae sabiduría.
3 The integrity of the upright guides them, but the crooked ways of the treacherous destroy them.
La honestidad es la guía de los que hacen el bien, pero el engaño destruye a los mentirosos.
4 Wealth is worthless on the day of wrath, but doing right keeps you from death.
La riqueza no te ayudará en el día del juicio, pero la bondad te salvará de la muerte.
5 The right conduct of a blameless person makes his way straight, but the wicked will fall because of their own wickedness.
La bondad del inocente lo mantendrá en el buen camino, pero los malvados tropezarán y caerán por su propia maldad.
6 The right conduct of those who please God keeps them safe, but the treacherous are trapped by their cravings.
La bondad de los que viven en rectitud los salvará, pero los deshonestos quedarán atrapados por sus propios deseos.
7 When a wicked man dies, his hope perishes and the hope that was in his strength comes to nothing.
Cuando una persona malvada muere, sus esperanzas mueren con ella; la esperanza de los rebeldes se desvanecerá.
8 The righteous person is kept away from trouble and it comes upon the wicked instead.
Los rectos son librados de las dificultades, pero los malvados estarán en dificultades.
9 With his mouth the godless person destroys his neighbor, but through knowledge righteous people are kept safe.
Los rebeldes contra Dios discuten su voluntad y destruyen a su prójimo; pero los justos son salvados por la sabiduría.
10 When righteous people prosper, a city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
Toda la ciudad celebra cuando los buenos tienen éxito; así mismo gritan de alegría cuando mueren los malvados.
11 Through the good gifts of those who please God, the city becomes great; by the mouth of the wicked, the city is torn down.
Los que viven con ética son una bendición para la ciudad, pero las palabras de los malvados la destruyen.
12 The man who has contempt for his friend has no sense, but a man of understanding keeps quiet.
Los que denigran a su prójimo no tienen inteligencia; pero los sensatos guardan silencio.
13 Whoever goes around slandering reveals secrets, but a faithful person keeps a matter covered.
Una persona chismosa anda de aquí para allá divulgando secretos; pero una persona fiel guarda el secreto que le han confiado.
14 Where there is no wise direction, a nation falls, but victory comes by consulting many advisors.
Sin una buena guía, la nación cae; pero la nación se salva por los muchos consejos sabios.
15 Whoever guarantees a loan for a stranger will surely suffer harm, but the one who hates giving a pledge in that kind of promise is safe.
Si eres fiador de un extranjero, te meterás en problemas. Estarás más seguro si evitas tales promesas.
16 A gracious woman gets honor, but ruthless people grasp for wealth.
Una mujer refinada se aferra a su honra, así como los hombres implacables se aferran a su riqueza.
17 A kind person benefits himself, but one who is cruel hurts himself.
Si eres bondadoso, obtendrás recompensa; pero si eres cruel, te harás daño a ti mismo.
18 The wicked person lies to get his wages, but one who sows what is right reaps the wages of truth.
El salario que reciben los malvados es engañoso, pero los que siembran bondad, cosecharán una buena recompensa.
19 An honest person who does what is right will live, but the one who pursues evil will die.
Haz el bien y vivirás. Busca el mal y morirás.
20 Yahweh hates those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
El Señor odia las mentes perversas, pero se complace con los que viven una vida de obediencia.
21 Be sure of this—the wicked person will not go unpunished, but the descendants of righteous people will be kept safe.
De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedaran sin castigo, pero los justos serán salvos.
22 Like a gold ring in a pig's nose is a beautiful woman without discretion.
Una mujer hermosa con carencia de buen juicio es como una argolla de oro en el hocico de un cerdo.
23 The desires of righteous people result in good, but wicked people can only hope for wrath.
A las buenas personas les espera lo mejor, pero la esperanza de los malvados terminara en muerte.
24 There is one who scatters—he will accumulate even more; another withholds what he should give—he comes to poverty.
Si das con generosidad, recibirás más; pero si eres mezquino terminaras en la pobreza.
25 The generous person will prosper and the one who gives water to others will have water for himself.
Si eres generoso te volverás rico; dale a los demás un vaso de agua y recibirás uno también.
26 People curse the man who refuses to sell grain, but good gifts crown the head of him who sells it.
La gente maldice a los que acumulan el trigo, pero bendicen a quienes lo venden.
27 The one who diligently seeks good is also seeking favor, but the one who searches for evil will find it.
Si procuras hacer el bien, serás estimado; pero si buscas el mal, lo encontraras!
28 Those who trust in their riches will fall, but like the leaf, righteous people will flourish.
Si pones tu confianza en tus riquezas, caerás; pero si haces el bien, florecerás como hojas verdes.
29 The one who brings trouble on his own household will inherit the wind and the fool will become a servant to the wise of heart.
Si eres causa de problemas en tu familia, apenas heredaras aire. Los necios terminan siendo siervos de los que piensan con sabiduría.
30 The righteous person will be like a tree of life, but violence takes away lives.
El fruto de los justos es un árbol de vida. La persona sabia salva a las demás personas.
31 Behold! The righteous person receives what he deserves; how much more the wicked and the sinner!
Si los justos reciben recompensa aquí en la tierra, ¡cuanto más los malvados!

< Proverbs 11 >