< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son makes his father rejoice but a foolish son brings grief to his mother.
El hijo sabio alegra al padre; y el hijo insensato es tristeza de su madre.
2 Treasures accumulated by wickedness have no value, but doing what is right keeps you from death.
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 Yahweh does not let the soul of the righteous person go hungry, but he frustrates the cravings of the wicked.
Jehová no dejará tener hambre al alma del justo: mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 A lazy hand causes a person to be poor, but the hand of the diligent person gains riches.
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 A wise son gathers a crop in the summer, but it is disgraceful for him to sleep during harvest.
El que recoge en el verano, es hombre entendido; el que duerme en el tiempo de la segada, hombre confuso.
6 Gifts from God are upon the head of the righteous person, but the mouth of the wicked covers up violence.
Bendita es la cabeza del justo: mas la boca de los impíos cubrirá iniquidad.
7 The righteous person makes those who remember him happy, but the name of the wicked will rot away.
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 Those who are sensible accept commands, but a talkative fool will come to ruin.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el insensato de labios caerá.
9 He who walks in integrity walks in safety, but the one who makes his ways crooked, he will be found out.
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 He who winks the eye causes grief, but a talkative fool will be thrown down.
El que guiña del ojo, dará tristeza; y el insensato de labios será castigado.
11 The mouth of the righteous person is a water spring of life, but the mouth of the wicked covers up violence.
Vena de vida es la boca del justo: mas la boca de los impíos cubrirá la iniquidad.
12 Hatred stirs up conflicts, but love covers over all offenses.
El odio despierta las rencillas: mas la caridad cubrirá todas las maldades.
13 Wisdom is found on the lips of a discerning person, but a rod is for the back of the one who has no sense.
En los labios del prudente se halla sabiduría, y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool brings destruction near.
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del insensato es calamidad cercana.
15 The wealth of a rich man is his fortified city; the poverty of the poor is their destruction.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 The wage of the righteous person leads to life; the profit of the wicked leads them to sin.
La obra del justo es para vida: mas el fruto del impío es para pecado.
17 There is a path to life for the one who follows discipline, but the one who rejects correction is led astray.
Camino a la vida es guardar la corrección; y el que deja la reprensión yerra.
18 Whoever conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que echa mala fama es insensato.
19 When there are many words, transgression is not lacking, but he who is careful in what he says is wise.
En las muchas palabras no falta rebelión: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 The tongue of the righteous person is pure silver; there is little value in the heart of the wicked.
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 The lips of the righteous person nourish many, but fools die because of their lack of sense.
Los labios del justo apacientan a muchos: mas los insensatos con falta de entendimiento mueren.
22 The good gifts of Yahweh bring wealth and he adds no pain to it.
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 Wickedness is a game a fool plays, but wisdom is a pleasure to a man of understanding.
Es como risa al insensato hacer abominación: mas el hombre entendido sabe.
24 The fear of the wicked person will overtake him, but the desire of righteous people will be granted.
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas Dios da a los justos lo que desean.
25 The wicked are like the storm that passes by, and they are no more, but the righteous person is a foundation that lasts forever.
Como pasa el torbellino, así el malo no es: mas el justo, fundado para siempre.
26 Like vinegar on the teeth and smoke in the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que le envían.
27 The fear of Yahweh prolongs life, but the years of the wicked will be short.
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 The hope of righteous people is their joy, but the years of wicked people will be short.
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 The way of Yahweh protects those who have integrity, but it is destruction for the wicked.
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es a los que obran maldad.
30 The righteous person will never be overthrown, but the wicked will not remain in the land.
El justo eternalmente no será removido, mas los impíos no habitarán la tierra.
31 Out of the mouth of the righteous person comes the fruit of wisdom, but the perverse tongue will be cut out.
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 The lips of the righteous person know what is acceptable, but the mouth of the wicked, they know what is perverse.
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos perversidades.

< Proverbs 10 >