< Philippians 1 >
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all those set apart in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons.
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus that are in Philippi, with the bishops and deacons:
2 May grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God every time I remember you;
I thank my God on every remembrance of you―
4 and always in every prayer for all of you, I pray with joy.
always in every supplication of mine for you all, making my supplication with joy―
5 I give thanks for your fellowship in the gospel from the first day until now.
for your fellowship in the gospel from the first day till now:
6 I am confident of this very thing, that he who began a good work in you will continue to complete it until the day of Jesus Christ.
being confident of this very thing, that he who has begun a good work in you, will carry it on till the day of Jesus Christ;
7 It is right for me to feel this way about all of you because I have you in my heart. You all have been my partners in grace both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the gospel.
as it is right for me to think this of you all, because I say I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint partakers of my grace.
8 For God is my witness, how I long for all of you with the compassion of Christ Jesus.
For God is my witness how ardently I love you with the affection of Christ Jesus.
9 I am praying this: That your love may abound more and more in knowledge and all understanding.
I also pray for this, that your love may abound yet more and more in knowledge and all understanding,
10 I pray for this so that you may approve what is excellent, and so you may be sincere and without offense on the day of Christ.
in order that you may distinguish things that differ, to the end that you may be pure and blameless till the day of Christ,
11 I pray that you also will be filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
being filled with the fruit of righteousness, which fruit is by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel;
13 As a result, my chains in Christ came to light throughout the whole palace guard and to everyone else.
so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;
14 Most of the brothers have far more confidence in the Lord because of my chains, and they have courage to fearlessly speak the word.
and most of the brethren in the Lord, having confidence in my bonds, are more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed even proclaim Christ out of envy and strife, and also others out of good will.
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will.
16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel;
17 But the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely. They think they will afflict me while I am in chains.
those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
18 What then? Only that in every way—whether from false motives or from true—Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice,
What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:
19 for I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 It is my eager expectation and certain hope that I will in no way be ashamed, but that I will have complete boldness, so that now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
21 For to me to live is Christ and to die is gain.
For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which to choose? I do not know.
But if this, my life in the flesh, would be profitable for my work in the ministry, verily, what I should choose I know not.
23 For I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, which is far better,
I am in a strait between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better:
24 yet to remain in the flesh is more necessary for your sake.
yet to abide in the flesh is more needful for you.
25 Being convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,
And of this I feel assured, that I shall remain and continue among you all for your advancement and joy in the faith,
26 so that in me you may have increasing reasons to boast in Christ Jesus when I come to you again.
that your rejoicing in Christ Jesus may become more abundant through me by my being present among you again.
27 Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come to see you or am absent, I may hear about you, that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel.
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of the Christ, that, whether I come and see you, or be absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the gospel,
28 Do not be frightened in any respect by those who are your opponents. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and this from God.
and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of destruction, but to you of salvation, and that from God.
29 For it has been granted to you, for the sake of Christ, not only to believe in him, but also to suffer for his sake,
For to you it is given in behalf of Christ, not only to believe on him, but, also, to suffer for him,
30 having the same conflict which you saw in me, and now you hear in me.
since you have the same conflict that you saw in me, and now hear to be in me.