< Numbers 34 >
1 Yahweh spoke to Moses and said,
TUHAN berfirman kepada Musa:
2 “Command the people of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, the land that will belong to you, the land of Canaan and its borders,
"Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri Kanaan, maka inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka, yakni tanah Kanaan menurut batas-batasnya.
3 your southern border will extend from the wilderness of Zin along the border of Edom. The eastern end of the southern border will be on a line that ends at the southern end of the Salt Sea.
Adapun sisi selatanmu ialah dari padang gurun Zin menyusur Edom, maka batas selatanmu mulai dari ujung Laut Asin di sebelah timur.
4 Your border will turn south from the hill of Akrabbim and pass along through the wilderness of Zin. From there, it will run south of Kadesh Barnea and continue to Hazar Addar and further to Azmon.
Lalu batasmu membelok di selatan pendakian Akrabim, terus ke Zin dan berakhir di sebelah selatan Kadesh-Barnea. Sesudah itu ia mencapai Hazar-Adar, dan terus ke Azmon.
5 From there, the border will turn from Azmon toward the brook of Egypt and follow it to the sea.
Kemudian batas itu membelok dari Azmon ke sungai Mesir dan berakhir ke laut.
6 The western border will be the coastline of the Great Sea. This will be your western border.
Batas baratmu ialah laut besar dan pantainya; itulah batas baratmu.
7 Your northern border will extend along a line that you must mark out from the Great Sea to Mount Hor,
Inilah batas utaramu: mulai dari laut besar haruslah kamu buat tanda batas ke gunung Hor,
8 then from Mount Hor to Lebo Hamath, then on to Zedad.
dari gunung Hor harus kamu buat tanda batas ke jalan yang menuju ke Hamat, lalu batas itu mencapai Zedad.
9 Then the border will continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your northern border.
Kemudian batas itu mencapai Zifron dan berakhir di Hazar-Enan; itulah batas utaramu.
10 Then you must mark out your eastern border from Hazar Enan south to Shepham.
Sebagai batasmu di sebelah timur haruslah kamu membuat tanda batas dari Hazar-Enan ke Sefam.
11 Then the eastern border will go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border will continue along the east side of the Sea of Kinnereth.
Dari Sefam batas itu turun ke Ribla, di sebelah timur Ain; kemudian batas itu turun lagi dan mencapai tebing danau Kineret di sebelah timur.
12 Then the border will continue south along the Jordan River to the Salt Sea and continue down the eastern border of the Salt Sea. This will be your land, following its borders all around.'”
Lalu batas itu turun ke sungai Yordan dan berakhir di Laut Asin. Itulah negerimu menurut batas-batasnya sekeliling."
13 Then Moses commanded the people of Israel and said, “This is the land that you will receive by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes and to the half tribe.
Musa memerintahkan kepada orang Israel: "Itulah negeri yang akan kamu bagi sebagai milik pusaka dengan membuang undi, yang diperintahkan TUHAN untuk diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu.
14 The tribe of the descendants of Reuben, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the tribe of the descendants of Gad, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the half tribe of Manasseh have all received their land.
Sebab suku bani Ruben menurut puak-puak mereka dan suku bani Gad menurut puak-puak mereka telah menerima milik pusakanya; juga suku Manasye yang setengah itu telah menerimanya.
15 The two tribes and the half tribe have received their share of land beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”
Dua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho, ke sebelah timur."
16 Yahweh spoke to Moses and said,
TUHAN berfirman kepada Musa:
17 “These are the names of the men who will divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
"Inilah nama orang-orang yang harus membagikan tanah itu kepadamu sebagai milik pusaka: imam Eleazar dan Yosua bin Nun.
18 You must choose one leader from every tribe to divide the land for their clans.
Lagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan tanah itu sebagai milik pusaka.
19 These are the names of the men: From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.
Inilah nama orang-orang itu: dari suku Yehuda: Kaleb bin Yefune;
20 From the tribe of the descendants of Simeon, Shemuel son of Ammihud.
dari suku bani Simeon: Samuel bin Amihud;
21 From the tribe of Benjamin, Elidad son of Kislon.
dari suku Benyamin: Elidad bin Kislon;
22 From of the tribe of the descendants of Dan a leader, Bukki son of Jogli.
dari suku bani Dan seorang pemimpin: Buki bin Yogli;
23 From the descendants of Joseph, of the tribe of the descendants of Manasseh a leader, Hanniel son of Ephod.
dari anak-anak Yusuf, yakni dari suku bani Manasye seorang pemimpin Haniel bin Efod;
24 From the tribe of the descendants of Ephraim a leader, Kemuel son of Shiphtan.
dan dari suku bani Efraim seorang pemimpin: Kemuel bin Siftan;
25 From the tribe of the descendants of Zebulun a leader, Elizaphan son of Parnak.
dari suku bani Zebulon seorang pemimpin: Elisafan bin Parnah;
26 From the tribe of the descendants of Issachar a leader, Paltiel son of Azzan.
dari suku bani Isakhar seorang pemimpin: Paltiel bin Azan;
27 From the tribe of the descendants of Asher a leader, Ahihud son of Shelomi.
dari suku bani Asyer seorang pemimpin: Ahihud bin Selomi;
28 From the tribe of the descendants of Naphtali a leader, Pedahel son of Ammihud.”
dari suku bani Naftali seorang pemimpin: Pedael bin Amihud.
29 Yahweh commanded these men to divide the land of Canaan and to give each of the tribes of Israel their share.
Itulah orang-orang yang diperintahkan TUHAN untuk membagikan milik pusaka kepada orang Israel di tanah Kanaan."