< Numbers 34 >
1 Yahweh spoke to Moses and said,
Rəbb Musaya dedi:
2 “Command the people of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, the land that will belong to you, the land of Canaan and its borders,
«İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
3 your southern border will extend from the wilderness of Zin along the border of Edom. The eastern end of the southern border will be on a line that ends at the southern end of the Salt Sea.
Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
4 Your border will turn south from the hill of Akrabbim and pass along through the wilderness of Zin. From there, it will run south of Kadesh Barnea and continue to Hazar Addar and further to Azmon.
Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
5 From there, the border will turn from Azmon toward the brook of Egypt and follow it to the sea.
Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
6 The western border will be the coastline of the Great Sea. This will be your western border.
Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
7 Your northern border will extend along a line that you must mark out from the Great Sea to Mount Hor,
Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
8 then from Mount Hor to Lebo Hamath, then on to Zedad.
Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
9 Then the border will continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your northern border.
Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
10 Then you must mark out your eastern border from Hazar Enan south to Shepham.
Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
11 Then the eastern border will go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border will continue along the east side of the Sea of Kinnereth.
Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
12 Then the border will continue south along the Jordan River to the Salt Sea and continue down the eastern border of the Salt Sea. This will be your land, following its borders all around.'”
Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
13 Then Moses commanded the people of Israel and said, “This is the land that you will receive by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes and to the half tribe.
Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
14 The tribe of the descendants of Reuben, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the tribe of the descendants of Gad, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the half tribe of Manasseh have all received their land.
Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
15 The two tribes and the half tribe have received their share of land beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”
Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
16 Yahweh spoke to Moses and said,
Rəbb Musaya dedi:
17 “These are the names of the men who will divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
«Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
18 You must choose one leader from every tribe to divide the land for their clans.
Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
19 These are the names of the men: From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.
Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
20 From the tribe of the descendants of Simeon, Shemuel son of Ammihud.
Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
21 From the tribe of Benjamin, Elidad son of Kislon.
Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
22 From of the tribe of the descendants of Dan a leader, Bukki son of Jogli.
Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
23 From the descendants of Joseph, of the tribe of the descendants of Manasseh a leader, Hanniel son of Ephod.
Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
24 From the tribe of the descendants of Ephraim a leader, Kemuel son of Shiphtan.
Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
25 From the tribe of the descendants of Zebulun a leader, Elizaphan son of Parnak.
Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
26 From the tribe of the descendants of Issachar a leader, Paltiel son of Azzan.
İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
27 From the tribe of the descendants of Asher a leader, Ahihud son of Shelomi.
Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
28 From the tribe of the descendants of Naphtali a leader, Pedahel son of Ammihud.”
Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
29 Yahweh commanded these men to divide the land of Canaan and to give each of the tribes of Israel their share.
Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.