< Numbers 2 >
1 Yahweh spoke again to Moses and Aaron. He said,
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
2 “Each one of the Israelites must camp around his standard, with the banners of their fathers' houses. They will camp around the tent of meeting on every side.
Los hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
3 Those will be camping on the east of the tent of meeting, where the sun rises, they are the camp of Judah and they are camping under their standard. Nahshon son of Amminadab is the leader of the people of Judah.
Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
4 The number of the people of Judah is 74,600.
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil seiscientos.
5 The tribe of Issachar must camp next to Judah. Nethanel son of Zuar must lead the army of Issachar.
Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el príncipe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
6 The number in his division is 54,400 men.
Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 The tribe of Zebulun must camp next to Issachar. Eliab son of Helon must lead the army of Zebulun.
Y la tribu de Zabulón; y el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
8 The number in his division is 57,400.
Su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 All the number of the camp of Judah is 186,400. They will set out first.
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus escuadrones; irán delante.
10 On the south side will be the camp of Reuben under their standard. The leader of the camp of Reuben is Elizur son of Shedeur.
La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
11 The number in his division is 46,500.
Su hueste, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
12 Simeon is camping next to Reuben. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
Y acamparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
13 The number in his division is 59,300.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
14 The tribe of Gad is next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
Y la tribu de Gad; y el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
15 The number in his division is 45,650.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 The number of all the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, is 151,450. They will set out second.
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus escuadrones; irán los segundos.
17 Next, the tent of meeting must go out from the camp with the Levites in the middle of all the camps. They must go out from the camp in the same order as they come into the camp. Every man must be in his place, by his banner.
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campamento de los levitas en medio de los ejércitos; de la manera que asientan el campamento, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
18 The divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
La bandera del ejército de Efraín por sus escuadrones, al occidente; y el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
19 The number in his division is 40,500.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
20 Next to them is the tribe of Manasseh. The leader of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
Junto a él estará la tribu de Manasés; y el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
21 The number in his division is 32,200.
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
23 The number in his division is 35,400.
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 All those numbered in the camp of Ephraim is 108,100. They will set out third.
Todos los contados en el ejército de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus escuadrones; irán los terceros.
25 On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
26 The number in his division is 62,700.
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
27 The people of the tribe of Asher camp next to Dan. The leader of Asher is Pagiel son of Okran.
Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
28 The number in his division is 41,500.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos.
29 The tribe of Naphtali is next. The leader of Naphthali is Ahira son of Enan.
Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
30 The mnumber in his division is 53,400.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 All those numbered in the camp with Dan is 157,600. They will go out from the camp last, under their banner.”
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; irán los postreros tras sus banderas.
32 These are the Israelites, numbered according to their families. All those counted in their camps, by their divisions, are 603,550.
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres; todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 But Moses and Aaron did not count the Levites among the people of Israel. This was as Yahweh had commanded Moses.
Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
34 The people of Israel did everything that Yahweh commanded Moses. They camped by their banners. They went out from the camp by their clans, in the order of their ancestor's families.
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés; así asentaron el campamento por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.