< Numbers 2 >
1 Yahweh spoke again to Moses and Aaron. He said,
És szólt az Örökkévaló Mózeshez. meg Áronhoz, mondván:
2 “Each one of the Israelites must camp around his standard, with the banners of their fathers' houses. They will camp around the tent of meeting on every side.
Kiki zászlajánál, atyáik háza jelvényeivel táborozzanak Izrael fiai; távolról, a gyülekezés sátora körül táborozzanak.
3 Those will be camping on the east of the tent of meeting, where the sun rises, they are the camp of Judah and they are camping under their standard. Nahshon son of Amminadab is the leader of the people of Judah.
Akik elől táboroznak, kelet felől: Júda táborának zászlaja, seregeik szerint; Júda fiainak fejedelme pedig: Náchsón, Amminodov fia.
4 The number of the people of Judah is 74,600.
Serege és megszámláltjaik: hetvennégyezer és hatszáz.
5 The tribe of Issachar must camp next to Judah. Nethanel son of Zuar must lead the army of Issachar.
Akik mellette táboroznak: Issszáchár törzse; Isszáchár fiainak fejedelme pedig: Neszánél, Cúor fiai:
6 The number in his division is 54,400 men.
Serege és megszámláltjaik: ötvennégyezer és négyszáz.
7 The tribe of Zebulun must camp next to Issachar. Eliab son of Helon must lead the army of Zebulun.
Zebúlun törzse; Zebúlun fiainak fejedelme pedig: Eliov, Chélón fia.
8 The number in his division is 57,400.
Serege és megszámláltjaik: ötvenhétezer és négyszáz.
9 All the number of the camp of Judah is 186,400. They will set out first.
Mind a megszámláltak Júda táborában száznyolcvanhatezer és négyszáz; seregeik szerint; elsőnek vonuljanak.
10 On the south side will be the camp of Reuben under their standard. The leader of the camp of Reuben is Elizur son of Shedeur.
Rúbén táborának zászlaja délre, seregeik szerint; Rúbén fiainak fejedelme pedig: Elicúr, Sedéúr fia.
11 The number in his division is 46,500.
Serege és megszámláltjaik: negyvenhatezer és ötszáz.
12 Simeon is camping next to Reuben. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
Akik mellette táboroznak: Simon törzse; Simon fiainak fejedelme pedig: Selúmiél, Cúrisáddoj fia.
13 The number in his division is 59,300.
Serege és megszámláltjaik: ötvenkilencezer és háromszáz.
14 The tribe of Gad is next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
És Gád törzse; Gád fiainak fejedelme pedig: Eljoszof, Reúél fia.
15 The number in his division is 45,650.
Serege és megszámláltjaik: negyvenötezer és hatszázötven.
16 The number of all the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, is 151,450. They will set out second.
Mind a megszámláltak Rúbén táborában százötvenezer meg négyszázötven, seregeik szerint; másodiknak vonuljanak.
17 Next, the tent of meeting must go out from the camp with the Levites in the middle of all the camps. They must go out from the camp in the same order as they come into the camp. Every man must be in his place, by his banner.
Azután vonuljon a gyülekezés sátora, a leviták tábora a táborok között; amint táboroznak, úgy vonuljanak, kiki a helyén, zászlaiknál.
18 The divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
Efráim táborának zászlaja, seregeik szerint, nyugatra; Efráim fiainak fejedelme pedig: Elisomo, Ámmihúd fia.
19 The number in his division is 40,500.
Serege és megszámláltjaik: negyvenezer és ötszáz.
20 Next to them is the tribe of Manasseh. The leader of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
Mellette Menásse törzse; Menásse fiainak fejedelme pedig: Gámliél, Pedocúr fia.
21 The number in his division is 32,200.
Serege és megszámláltjaik: harminckétezer és kétszáz.
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
És Benjámin törzse; Benjámin fiainak fejedelme pedig: Ávidon, Gideóni fia.
23 The number in his division is 35,400.
Serege és megszámláltjaik: harmincötezer és négyszáz.
24 All those numbered in the camp of Ephraim is 108,100. They will set out third.
Mind a megszámláltak Efráim táborában száznyolcezer és száz, seregeik szerint; harmadiknak vonuljanak.
25 On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
Dán táborának zászlaja északra, seregeik szerint; Dán fiainak fejedelme pedig: Áchiezer, Ámmisáddoj fia.
26 The number in his division is 62,700.
Serege és megszámláltjaik: hatvankétezer és hétszáz.
27 The people of the tribe of Asher camp next to Dan. The leader of Asher is Pagiel son of Okran.
Akik mellette táboroznak: Ásér törzse; Ásér fiainak fejedelme pedig: Págiél, Ochron fia.
28 The number in his division is 41,500.
Serege és megszámláltjaik: negyvenezer és ötszáz.
29 The tribe of Naphtali is next. The leader of Naphthali is Ahira son of Enan.
És Náftáli törzse: Náftáli fiainak fejedelme pedig: Áchirá, Énon fia.
30 The mnumber in his division is 53,400.
Serege és megszámláltjaik: ötvenháromezer és négyszáz.
31 All those numbered in the camp with Dan is 157,600. They will go out from the camp last, under their banner.”
Mind a megszámláltak Dán táborában százötvenhétezer és hatszáz; utolsónak vonuljanak zászlaik szerint.
32 These are the Israelites, numbered according to their families. All those counted in their camps, by their divisions, are 603,550.
Ezek Izrael fiainak megszámláltjai, atyáik háza szerint; a táborok minden megszámláltjai, seregeik szerint: hatszázháromezer és ötszázötven.
33 But Moses and Aaron did not count the Levites among the people of Israel. This was as Yahweh had commanded Moses.
A leviták pedig nem számláltattak meg Izrael fiai között, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek.
34 The people of Israel did everything that Yahweh commanded Moses. They camped by their banners. They went out from the camp by their clans, in the order of their ancestor's families.
Izrael fiai cselekedtek mind aszerint, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek, úgy táboroztak zászlaik szerint és úgy vonultak, mindegyik családjaival, atyáik háza szerint.