< Matthew 7 >

1 Do not judge, and you will not be judged.
JUDGE not, that you be not judged.
2 For with the judgment you judge, you will be judged, and with the measure that you measure, it will be measured out to you.
For with the judgment that you judge, you shall be judged; and with the measure that you mete, it shall be measured to you.
3 Why do you look at the tiny piece of straw that is in your brother's eye, but you do not notice the log that is in your own eye?
But why dost thou look at the rod that is in thy brother's eye, while the rafter that is in thine own eye thou dost not consider?
4 How can you say to your brother, 'Let me take out the piece of straw that is in your eye,' while the log is in your own eye?
Or how sayest thou to thy brother, Permit that I draw forth the rod from thine eye, and, behold, there is a rafter in thine own eye?
5 You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the piece of straw that is in your brother's eye.
Hypocrite! draw forth first the rafter from thine own eye, and then thou wilt see to draw forth the rod from thy brother's eye.
6 Do not give what is holy to the dogs, and do not throw your pearls in front of the hogs. Otherwise they may trample them underfoot, and then turn and tear you to pieces.
Give not the holy unto dogs, and throw not your precious stones before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7 Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened to you.
Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened unto you.
8 For everyone who asks, receives; everyone who seeks, finds; and to the person who knocks, it will be opened.
For every one who asketh receiveth, and he who seeketh findeth; and to him who knocketh it is opened.
9 Or which one of you, if his son asks for a loaf of bread, will give him a stone?
Or what man from among you, who if his son shall ask bread, will reach forth a stone to him?
10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
if a fish he shall ask of him, a serpent will he reach forth to him?
11 Therefore, if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him?
If, therefore, you who are evil know to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to those who ask him?
12 Therefore, whatever things you want people to do to you, you should also do to them, for this is the law and the prophets.
All therefore that you will that men shall do unto you, so also do you unto them: for this is the law and the prophets.
13 Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many people who go through it.
ENTER in at the narrow gate: for wide is the gate, and spacious the way, that conducteth to destruction; and they are many who go therein.
14 But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
How small is the gate, and narrow the way, that leadeth unto salvation; and they are few who find it!
15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but are truly ravenous wolves.
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but within are ravening wolves.
16 By their fruits you will know them. Do people gather grapes from a thornbush or figs from thistles?
By their fruits you shall know them. Do they gather from thorns grapes, or from briers figs?
17 In the same way, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces bad fruit.
So every good tree maketh good fruits; but an evil tree maketh evil fruits.
18 A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.
A good tree cannot make evil fruits, nor an evil tree make good fruits.
19 Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
Every tree that maketh not good fruits is cut down, and falleth into the fire.
20 So then, you will recognize them by their fruits.
Wherefore by their fruits you shall know them.
21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but only those who do the will of my Father who is in heaven.
Not every one that saith to me, My Lord, my Lord, entereth into the kingdom of heaven; but he who doeth the will of my Father who is in heaven.
22 Many people will say to me in that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, in your name drive out demons, and in your name do many mighty deeds?'
Multitudes will say to me in that day My Lord, my Lord, in thy name have we not prophesied, and in thy name ejected devils, and in thy name performed many mighty works?
23 Then will I openly declare to them, 'I never knew you! Get away from me, you evildoers!'
And then will I confess to them, I never knew you; go far from me, ye workers of iniquity.
24 Therefore, everyone who hears my words and obeys them will be like a wise man who built his house upon a rock.
Every one therefore who heareth these my words, and doeth them, shall be likened to a wise man, who built his house upon a rock.
25 The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat upon that house, but it did not fall down, for it was built on the rock.
And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and rushed against that house, but it fell not, for its foundations were placed upon the rock.
26 But everyone who hears my words and does not obey them will be like a foolish man who built his house upon the sand.
And every one who heareth these my words, and doeth them not, shall be likened to a man who built his house upon sand.
27 The rain came down, the floods came, and the winds blew and struck that house, and it fell, and its destruction was complete.”
And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell, and the ruin of it was great.
28 It came about that when Jesus finished speaking these words, the crowds were astonished by his teaching,
And when Jeshu had finished these words, the multitudes wondered at his doctrine.
29 for he taught them as one who had authority, and not as their scribes.
For he taught them as one having power, and not as their scribes and the Pharishee.

< Matthew 7 >