< Matthew 28 >
1 Now late on the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
2 Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, came and rolled away the stone, and sat on it.
Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky and came and rolled away the stone from the door and sat on it.
3 His appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.
His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
4 The guards shook with fear and became like dead men.
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
5 The angel addressed the women and said to them, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
The angel answered the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
6 He is not here, but is risen, just as he said. Come see the place where the Lord lay.
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
7 Go quickly and tell his disciples, 'He has risen from the dead. See, he is going ahead of you to Galilee. There you will see him.' See, I have told you.”
Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”
8 The women quickly left the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
9 Behold, Jesus met them and said, “Greetings!” The women came, took hold of his feet and worshiped him.
As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.
10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go tell my brothers to leave for Galilee. There they will see me.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.”
11 Now while the women were going, behold, some of the guards went into the city and told the chief priests all the things that had happened.
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all the things that had happened.
12 When the priests had met with the elders and discussed the matter with them, they gave a large amount of money to the soldiers
When they were assembled with the elders and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
13 and told them, “Say to others, 'Jesus' disciples came by night and stole his body while we were sleeping.'
saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
14 If this report reaches the governor, we will persuade him and take any worries away from you.”
If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”
15 So the soldiers took the money and did as they had been instructed. This report spread widely among the Jews and continues even today.
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until today.
16 But the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
17 When they saw him, they worshiped him, but some doubted.
When they saw him, they bowed down to him; but some doubted.
18 Jesus came to them and spoke to them and said, “All authority has been given to me in heaven and on earth.
Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth.
19 Go therefore and make disciples of all the nations. Baptize them into the name of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit.
Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20 Teach them to obey all the things that I have commanded you. See, I am with you always, even to the end of the age.” (aiōn )
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the consummation of the age (aiōn )." Amen.