< Matthew 21 >

1 As Jesus and his disciples approached Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
AND when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 saying to them, “Go into the next village, and you will immediately find a donkey tied up there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
saying to them, Go into the village, which is opposite you, and immediately you will find an ass tied, and a foal with her; loose and bring them to me.
3 If anyone says anything to you about that, you will say, 'The Lord has need of them,' and that person will immediately send them with you.”
And if any man say aught to you, ye shall tell them, That the Lord hath need of them, and immediately he will send them.
4 Now this came about that what was spoken through the prophet might be fulfilled. He said,
Now this was entirely done, that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
5 “Tell the daughter of Zion, 'See, your King is coming to you, Humble and riding on a donkey— on a colt, the foal of a donkey.'”
“Tell the daughter of Sion, Lo! thy King cometh to thee, meek, and sitting on an ass, even on a foal the ass’s colt.”
6 Then the disciples went and did just as Jesus had instructed them.
Then the disciples going, and doing as Jesus had commanded them,
7 They brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and Jesus sat upon the cloaks.
brought the ass and her foal, and they spread over them their garments, and seated him upon them.
8 Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them in the road.
And a vast multitude spread their garments on the road, and others cut down branches from the trees, and strewed them on the road:
9 Then the crowds that went before Jesus and those that followed him were shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
and the multitudes who went before, and who followed after, cried, saying, Hosanna, to the son of David; blessed is he who cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
10 When Jesus had come into Jerusalem, all the city was stirred and said, “Who is this?”
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
11 The crowds answered, “This is Jesus the prophet from Nazareth in Galilee.”
Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
12 Then Jesus entered the temple. He cast out all those who bought and sold in the temple, and turned over the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves
13 He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.”
and said unto them, It is written, “My house shall be called a house of prayer,” but ye have made it a den of robbers.
14 Then the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
Then the blind and the lame came unto him, into the temple, and he cured them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the marvelous things that he did, and when they heard the children shouting in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David,” they became very angry.
But when the chief priests and scribes saw the marvellous acts which he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were filled with indignation;
16 They said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes! But have you never read, 'Out of the mouths of little children and nursing infants you have prepared praise'?”
and said to him, Hearest thou what these say? Jesus replied to them, Yes; but have ye never read, “That out of the mouths of infants and sucklings thou hast perfected praise?”
17 Then Jesus left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
And turning his back upon them, he went out of the city to Bethany, and lodged there.
18 Now in the morning as he returned to the city, he was hungry.
Now in the morning, when returning into the city, he was hungry:
19 Seeing a fig tree along the roadside, he went to it and found nothing on it except leaves. He said to it, “May there be no fruit from you ever again,” and immediately the fig tree withered. (aiōn g165)
and seeing a fig-tree at the road side, he went up to it, and found nothing on it but leaves only: and saith unto it, Let no fruit spring from thee henceforth for ever: and immediately the fig-tree withered entirely away. (aiōn g165)
20 When the disciples saw it, they marveled and said, “How did the fig tree immediately wither away?”
And when his disciples saw it, they marvelled, saying, How suddenly is the fig-tree withered away!
21 Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to this fig tree, but you will even say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' and it will be done.
But Jesus addressing them, said, Verily I tell you, if ye have faith, and entertain no doubt, not only shall ye do what is done to the fig-tree, but if ye should even say to this mountain, Be lifted up, and be cast into the sea, it be done.
22 Whatever you ask for in prayer, believing, you will receive.”
And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
23 When Jesus had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, “By what authority do you do these things, and who gave you this authority?”
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him, as he was teaching, demanding, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority?
24 Jesus answered and said to them, “I also will ask you one question. If you tell me, I will tell you by what authority I do these things.
Then Jesus answering, said to them, I also will ask you one question, which if ye answer me, then will I tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John—from where did it come? From heaven or from men?” They discussed among themselves, saying, “If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
The baptism of John whence was it? from heaven, or from men? Hereupon they reasoned among themselves, saying, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
26 But if we say, 'From men,' we fear the crowd, because they all view John as a prophet.”
But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.
27 Then they answered Jesus and said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, and said, We cannot tell. Then said he also to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
28 But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
But what think ye? A man had two sons; and coming to the first he said, Son, go work to-day in my vineyard.
29 The son answered and said, 'I will not,' but afterward he changed his mind and went.
But he answering said, I will not: yet repenting afterwards, he went.
30 Then the man went to the second son and said the same thing. He answered and said, 'I will go, sir,' but he did not go.
And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.
31 Which of the two sons did his father's will?” They said, “The first one.” Jesus said to them, “Truly I say to you, the tax collectors and the prostitutes will enter the kingdom of God before you do.
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say unto you, That tax-gatherers and harlots shall go before you into the kingdom of God.
32 For John came to you in the way of righteousness, but you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. But you, even when you saw this, you did not repent afterward and believe him.
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the tax-gatherers and harlots believed on him. But ye, when ye saw it, repented not afterwards, that ye should believe on him.
33 Listen to another parable. There was a man, a landowner. He planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a watchtower, and rented it out to vine growers. Then he went into another country.
Hear another parable: There was a certain man, the master of a family, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and hired it out to husbandmen, and went into a distant country.
34 When the time of the fruit harvest approached, he sent some servants to the vine growers to get his fruit.
But when the season for fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen to receive his fruits.
35 But the vine growers took his servants, beat one, killed another, and stoned still another.
And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.
36 Again, the owner sent other servants, more than the first, but the vine growers treated them in the same way.
Again he sent other servants more than the first, and they treated them in the same manner.
37 After that, the owner sent his own son to them, saying, 'They will respect my son.'
Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
38 But when the vine growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and take over the inheritance.'
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir, come let us kill him, and let us seize on the inheritance.
39 So they took him, threw him out of the vineyard and killed him.
And they took him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine growers?”
When therefore the master of the vineyard cometh, what will he do with these husbandmen?
41 They said to him, “He will destroy those miserable men in the most severe way, and will then rent out the vineyard to other vine growers, men who will give him his share of crops at the harvest time.”
They say unto him, He will dreadfully destroy those wicked wretches, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
42 Jesus said to them, “Did you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected has been made the cornerstone. This was from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?
Jesus saith unto them, Have ye not read in the Scriptures, “The stone, which the builders rejected; the same is become the head of the corner; this is done by the Lord, and it is wonderful in our eyes.”
43 Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and will be given to a nation that produces its fruits.
Therefore I tell you, That the kingdom of God shall be taken away from you, and given to a nation, producing the fruits thereof.
44 Whoever falls on this stone will be broken to pieces. But anyone on whom it falls will be crushed.”
And whosoever shall fall on this stone, shall be broken in pieces, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they understood he was speaking about them.
And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them.
46 Seeking to arrest him, they were afraid of the crowd, because the people regarded him as a prophet.
And they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.

< Matthew 21 >