< Mark 1 >

1 This is the beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
[The] beginning of the gospel of Jesus Christ Son (*ko*) of God;
2 As it is written in Isaiah the prophet, “Look, I am sending my messenger before your face, the one who will prepare your way.
(Even as *N(k)O*) it has been written in (Isaiah *NO*) (in the *N(k)O*) (prophet: *N(K)O*) Behold (I myself *KO*) send the messenger of Mine before face of You, who will prepare the way of You (before of you. *K*)
3 The voice of one calling out in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord; make his paths straight.'”
[The] voice of one crying in the wilderness do prepare the way of [the] Lord, straight do make the paths of Him.
4 John came, baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
Came John (who *no*) is baptizing in the wilderness and proclaiming [a] baptism of repentance for forgiveness of sins.
5 The whole country of Judea and all the people of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
And were going out to him all the of Judea region and of Jerusalem all and were being baptized by him in the Jordan river confessing the sins of them.
6 John was wearing a coat of camel's hair and a leather belt around his waist, and he was eating locusts and wild honey.
(And *no*) was (now *k*) John having clothed himself in hair of a camel and a belt of leather around the waist of him and he is eating locusts and honey wild.
7 He proclaimed, “One will come after me who is more powerful than I; the strap of his sandals I am not worthy to stoop down and untie.
And he was preaching saying; He comes who [is] mightier than I after me, of whom not I am sufficient having stooped down to untie the strap of the sandals of Him.
8 I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
I myself (indeed *k*) baptized you (in *ko*) water, He himself however will baptize you with [the] Spirit Holy.
9 It happened in those days that Jesus came from Nazareth in Galilee, and he was baptized by John in the Jordan River.
And it came to pass in those days [that] came Jesus from Nazareth of Galilee and was baptized in the Jordan by John.
10 As Jesus came up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit coming down on him like a dove.
And immediately going up (from *N(k)O*) the water he saw tearing open the heavens and the Spirit (as *N(k)O*) a dove descending (upon *N(k)O*) Him;
11 A voice came out of the heavens, “You are my beloved Son. I am very pleased with you.”
And a voice came out of the heavens: You yourself are the Son of Mine the beloved, in (you *N(K)O*) I am well pleased.
12 Then the Spirit compelled him to go out into the wilderness.
And immediately the Spirit Him drives out into the wilderness.
13 He was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels served him.
And He was (there *k*) in the wilderness forty days being tempted by Satan And He was with the wild animals; and the angels were ministering to Him.
14 Now after John was arrested, Jesus came into Galilee proclaiming the gospel of God.
(and *o*) after And the delivering up of John came Jesus into Galilee proclaiming the gospel (kingdom *K*) of God
15 He said, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is near. Repent and believe in the gospel.”
and saying that Has been fulfilled the time and has drawn near the kingdom of God; do repent and do believe in the gospel.
16 When he was walking beside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea, for they were fishermen.
(And *no*) (passing *N(k)O*) (now *k*) by the Sea of Galilee He saw Simon and Andrew the brother (of him *k*) (*o*) (of Simon *no*) (net-casting *N(k)O*) (a net *k*) into the sea; they were for fishermen.
17 Jesus said to them, “Come, follow me, and I will make you fishers of men.”
And said to them Jesus; Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
18 Then immediately they left the nets and followed him.
And immediately having left the nets (of them *k*) they followed Him.
19 As Jesus was walking on a little farther, he saw James son of Zebedee and John his brother; they were in the boat mending the nets.
And having gone on (from there *k*) a little He saw James the [son] of Zebedee and John the brother of him, and they [were] in the boat adjusting the nets,
20 He called them and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and they followed him.
And immediately He called them. and having left the father of them Zebedee in the boat with the hired servants they went away after Him.
21 Then they came into Capernaum, and on the Sabbath, Jesus went into the synagogue and taught.
And they go into Capernaum. and immediately on the Sabbaths having entered into the synagogue He was teaching.
22 They were astonished at his teaching, for he was teaching them as someone who has authority and not as the scribes.
And they were astonished at the teaching of Him; He was for teaching them as authority having and not as the scribes.
23 Just then a man in their synagogue who had an unclean spirit cried out,
And (immediately *NO*) there was in the synagogue of them a man with a spirit unclean and he cried out
24 saying, “What do we have to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One of God!”
saying; (ha *K*) What to us and to You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know You who are, the Holy [One] of God!
25 Jesus rebuked the demon and said, “Be quiet and come out of him!”
And rebuked him Jesus saying: do be silent and do come forth out of him!
26 The unclean spirit threw him down and went out from him while crying out with a loud voice.
And having thrown into convulsions him the spirit unclean and (having shouted *N(k)O*) in a voice loud it came forth out of him.
27 All the people were amazed, so they asked each other, “What is this? A new teaching with authority? He even commands the unclean spirits and they obey him!”
And were astonished (all *N(k)O*) so as to question among (themselves *N(k)O*) saying; What is this? (what *k*) teaching (*k*) new (this that *k*) With authority; even to the spirits unclean He commands, and they obey Him!
28 The news about him went out everywhere into the whole region of Galilee.
(And *no*) went out (now *k*) the news of Him immediately (everywhere *NO*) into all the surrounding region of Galilee.
29 After coming out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, along with James and John.
And immediately out of the synagogue (they going out they came *NK(O)*) into the house of Simon and Andrew with James and John.
30 Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever, and they told Jesus about her.
and the mother-in-law of Simon was laying sick fevering, And immediately they speak to Him about her.
31 So he came, took her by the hand, and raised her up; the fever left her, and she started serving them.
And having come to [her] He raised up her having taken hold of the hand (of her; *ko*) And left her the fever (immediately *K*) and she was ministering to them.
32 That evening, after the sun had set, they brought to him all who were sick or possessed by demons.
When evening now having come, when (went down *N(k)O*) the sun, they were bringing to Him all those sick being and those being demonised;
33 The whole city gathered together at the door.
And was all the city gathered at the door.
34 He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons, but he did not allow the demons to speak because they knew him.
And He healed many sick being of various diseases and demons many He cast out And not He was allowing to speak the demons because they knew Him (Christ to be. *O*)
35 He got up very early, while it was still dark; he left and went out into a solitary place and there he prayed.
And very early in night still much having risen up He went out and He departed into solitary a place and there and there He was praying.
36 Simon and those who were with him searched for him.
And (he went after *N(k)O*) Him (*ko*) Simon and those with him;
37 They found him and they said to him, “Everyone is looking for you.”
and (having found *N(k)O*) Him (also *no*) they say to Him that Everyone seeks You.
38 He said, “Let us go elsewhere, out into the surrounding towns, so that I may preach there also. That is why I came out here.”
And He says to them; let us go (another way *NO*) into those [places] which are having villages so that also there I may preach; for this therefore (I have come forth. *N(k)O*)
39 He went throughout all of Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.
And (He was going *N(k)O*) preaching (in the synagogues *N(k)O*) of them in all Galilee and demons casting out.
40 A leper came to him. He was begging him; he knelt down and said to him, “If you are willing, you can make me clean.”
And comes to Him a leper imploring Him and kneeling down (to him *ko*) and saying to Him that If You may be willing You are able me to cleanse.
41 Moved with compassion, Jesus reached out his hand and touched him, saying to him, “I am willing. Be clean.”
(*k*) (And *N(k)O*) (Jesus *k*) (having compassion *NK(O)*) having stretched out the hand of Him He touched him and says to him; I am willing, do be cleansed.
42 Immediately the leprosy left him, and he was made clean.
And (when was speaking he *K*) immediately departed from him the leprosy, and he was cleansed.
43 Jesus strictly warned him and sent him away.
And having sternly warned him immediately He sent away him
44 He said to him, “Be sure to say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them.”
And He says to him; do see [that] nothing to none may you speak; But do go, yourself do show to the priest and do offer for the cleansing of you what commanded Moses for a testimony to them.
45 But he went out and began to spread the news widely, so much that Jesus could no longer enter a town openly but he stayed out in remote places. Yet people were still coming to him from everywhere.
And having gone out he began to proclaim much and to spread abroad the matter so that no longer He to be able openly into [the] city to enter, but out (in *N(k)O*) solitary places He was. and they were coming to Him (from every side. *N(k)O*)

< Mark 1 >