< Mark 5 >
1 They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
AND they came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
2 When Jesus was getting out of the boat, immediately there came up to him out of the tombs a man with an unclean spirit.
And as he was going out of the vessel, immediately there met him a man with an unclean spirit,
3 The man lived in the tombs. No one could restrain him anymore, not even with a chain.
coming out of the tombs; who had his abode among the tombs; and no man could secure him, not even with chains;
4 He had been bound many times with shackles and with chains. He tore the chains apart and his shackles were shattered. No one had the strength to subdue him.
for he had been often bound with fetters and chains, and the chains were burst asunder by him, and the fetters broken in pieces, and no man was able to master him:
5 Every night and day in the tombs and in the mountains, he cried out and cut himself with sharp stones.
and continually night and day he was in the mountains, and in the tombs, screaming, and cutting himself with stones.
6 When he saw Jesus from a distance, he ran to him and bowed down before him.
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
7 He cried out with a loud voice, “What do I have to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God himself, do not torment me.”
and crying with a loud voice, said, What have I to do with thee, Jesus thou Son of God most high? I adjure thee by God, that thou dost not send me to torment.
8 For he had been saying to him, “Come out of the man, you unclean spirit.”
(For he had said unto him, Come out, unclean spirit, from the man.)
9 He asked him, “What is your name?” He answered him, “My name is Legion, for we are many.”
And he interrogated him, What is thy name? and he replied, saying, Legion is my name; for we are many.
10 He begged him again and again not to send them out of the region.
And he entreated him much that he would not send them out of the country.
11 Now a great herd of pigs was there feeding on the hill,
And a great herd of swine was there feeding on the mountain:
12 and they begged him, saying, “Send us into the pigs; let us enter into them.”
and all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
13 So he allowed them; the unclean spirits came out and entered into the pigs, and they rushed down the steep hill into the sea, and about two thousand pigs drowned in the sea.
And immediately Jesus permitted them. And the unclean spirits going forth, entered into the swine; and the herd rushed violently down a precipice into the sea (they were about two thousand), and were suffocated in the sea.
14 Then those who were feeding the pigs ran away and reported what had happened in the city and in the countryside, and so people went out to see what had happened.
Then the swineherds fled, and carried the tidings into the city and into the country. And they went out to see what was done.
15 Then they came to Jesus and they saw the demon-possessed man, the one who had been possessed by Legion, sitting there, clothed and in his right mind; and they were afraid.
And they came to Jesus, and saw the demoniac that had the legion, seated and clothed, and in his sound mind: and they were afraid.
16 Those who had seen what happened to the demon-possessed man told them about it in detail, and they also them told about the pigs.
And they who saw the transaction, told them how it had been with the demoniac, and concerning the swine.
17 Then they started to beg him to leave their region.
And they began to entreat him to depart out of their coasts.
18 When he was getting into the boat, the demon-possessed man begged him that he might be with him.
And when he embarked on board the vessel, the demoniac besought him, that he might go with him.
19 But Jesus did not permit him, but said to him, “Go to your house and to your people and tell them what the Lord has done for you, and how he has shown you mercy.”
But Jesus did not permit him, but said to him, Go to thine house, and to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
20 So he went away and began to proclaim the great things that Jesus had done for him in the Decapolis, and everyone was amazed.
And he went out, and began to publish in Decapolis, what great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
21 Now when Jesus had crossed over again to the other side, in the boat, a great crowd gathered around him, as he was beside the sea.
And when Jesus had passed over again in the vessel to the other side, a vast multitude came together unto him; and he was by the sea side.
22 Then one of the leaders of the synagogue, named Jairus, came, and when he saw him, fell at his feet.
And, behold, there cometh to him one of the rulers of the synagogue, named Jairus; and seeing him, fell at his feet,
23 He begged again and again, saying, “My little daughter is near death. I beg you, come and lay your hands on her that she may be made well and live.”
and entreated him importunately, saying, My little daughter is at the last gasp; wilt thou come, and lay thy hands upon her, that she may recover, and she shall live.
24 So he went with him, and a great crowd followed him and pressed close around him.
And he went with him: and there followed him a great crowd, and they thronged him.
25 Now a woman was there who had a flow of blood for twelve years.
And a certain woman, having a flux of blood twelve years,
26 She had suffered much from many doctors and had spent everything that she had, but instead of getting better she grew worse.
and had suffered much from many physicians; and had expended all she had, and was nothing better, but rather growing worse and worse;
27 When she had heard the reports about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak.
when she heard of Jesus, came in the crowd behind him, and touched his garment:
28 For she said, “If I touch just his clothes, I will be healed.”
for she said, If I but touch his clothes, I shall recover.
29 When she touched him, the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed from her affliction.
And instantly the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was cured of her afflictive disease.
30 Jesus immediately realized in himself that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
And Jesus immediately perceiving in himself that miraculous power had gone forth from him, turning about in the crowd, said, Who touched my garments?
31 His disciples said to him, “You see this crowd pressed around you, and you say, 'Who touched me?'”
And his disciples said to him, Thou seest the crowd thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
32 But Jesus looked around to see who had done it.
And he looked round to see her who had done this.
33 The woman, knowing what had happened to her, feared and trembled. She came and fell down before him and told him the whole truth.
Then the woman, fearful and trembling, knowing what had been done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
34 He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace and be healed from your disease.”
And he said unto her, Daughter, thy faith hath saved thee; go in peace, and be whole from thy distressing disease.
35 While he was speaking, some people came from the leader of the synagogue, saying, “Your daughter is dead. Why trouble the teacher any longer?”
And while he was yet speaking, they came from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead; why dost thou trouble the master any further?
36 But when Jesus overheard what they said, he said to the leader of the synagogue, “Do not be afraid. Just believe.”
But Jesus, instantly hearing the account given, said to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
37 He did not permit anyone to accompany him, except Peter, James, and John, the brother of James.
And he permitted no person to follow him, but Peter, and James, and John a brother of James.
38 They came to the house of the leader of the synagogue and he saw there people making a lot of noise; they were weeping and wailing loudly.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the confusion, as they were greatly lamenting and making loud moanings.
39 When he entered the house, he said to them, “Why are you upset and why do you weep? The child is not dead but sleeps.”
And entering in he saith, Why make ye this uproar, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
40 They laughed at him. But he put them all outside and took the father of the child and the mother and those who were with him, and he went in where the child was.
And they derided him; but he thrusting them all out, took the father and the mother of the maiden, and those who were with him, and went in where the damsel was laid out.
41 He took the hand of the child and said to her, “Talitha, koum!” which being translated would be, “Little girl, I say to you, get up.”
And taking the hand of the damsel, he saith unto her, Talitha cumi! which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise!
42 Immediately the child got up and walked (for she was twelve years of age). They were immediately astonished with overwhelming amazement.
And immediately the damsel arose and walked about, for she was twelve years old. And they were astonished with vast astonishment.
43 He strictly ordered them that no one should know about this. Then he told them to give her something to eat.
And he very strongly charged them that no person should know it; and ordered something to be given her to eat.