< Mark 14 >
1 It was now two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were considering how they might stealthily arrest Jesus and then kill him.
AFTER two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
2 For they were saying, “Not during the feast, so that a riot does not arise among the people.”
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
3 While Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at the table, a woman came to him having an alabaster jar of very costly liquid, which was pure nard. She broke the jar and poured it on his head.
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
4 But there were some who were angry. They spoke among themselves and said, “What is the reason for this waste?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
5 This perfume could have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.” Then they scolded her.
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
6 But Jesus said, “Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
7 You always have the poor with you, and whenever you desire you can do good to them, but you will not always have me.
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
8 She has done what she could. She has anointed my body for burial.
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
9 Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what this woman has done will be spoken of, in memory of her.”
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went away to the chief priests so that he might deliver him over to them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
11 When the chief priests heard it, they were glad and promised to give him money. He began looking for an opportunity to deliver him to them.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12 On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where do you want us to go to prepare, so you may eat the Passover meal?”
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
13 He sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and a man bearing a pitcher of water will meet you. Follow him.
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
14 Where he enters a house, follow him in and say to the owner of that house, 'The Teacher says, “Where is my guest room where I will eat the Passover with my disciples?”'
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
15 He will show you a large furnished upper room that is ready. Make the preparations for us there.”
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
16 The disciples left and went to the city. They found everything as he had said to them, and they prepared the Passover meal.
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
17 When it was evening, he came with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
18 As they were lying down at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you, one of you eating with me will betray me.”
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
19 They were all very sorrowful, and one by one they said to him, “Surely not I?”
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
20 Jesus answered and said to them, “It is one of the twelve, the one now dipping bread with me in the bowl.
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
21 For the Son of Man will go the way that the scripture says about him. But woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born.”
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
22 As they were eating, Jesus took bread, blessed it, and broke it. He gave it to them and said, “Take this. This is my body.”
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
23 He took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
24 He said to them, “This is my blood of the covenant, the blood that is poured out for many.
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
25 Truly I say to you, I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
27 Jesus said to them, “All of you will fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd and the sheep will be scattered.'
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
28 But after I am raised up, I will go ahead of you into Galilee.”
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
29 Peter said to him, “Even if all fall away, I will not.”
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
30 Jesus said to him, “Truly I say to you, today—yes, this very night—before the rooster crows twice you will deny me three times.”
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
31 But Peter said, “If I must die with you, I will not deny you.” They all made the same promise.
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
32 They came to the place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
33 He took Peter, James, and John with him and began to be distressed and deeply troubled.
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and watch.”
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
35 Going a little farther, Jesus fell to the ground and prayed that if it were possible the hour might pass from him.
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
36 He said, “Abba, Father, all things are possible with you. Remove this cup from me. But not my will, but yours.”
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
37 He came back and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch for one hour?
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
38 Watch and pray that you do not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
39 Again he went away and prayed, and he used the same words.
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
40 When he came back again, he found them sleeping, for their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy, ) neither wist they what to answer him.
41 He came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Enough! The hour has come. Look! The Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Get up; let us go. Look, the one who is betraying me is near.”
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
43 While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived, and a large crowd was with him with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
44 Now his betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, he is the one. Seize him and lead him away under guard.”
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
45 When Judas arrived, immediately he came up to Jesus and said, “Rabbi,” and he kissed him.
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
46 Then they laid hands on him and seized him.
And they laid their hands on him, and took him.
47 But one of them who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
48 Jesus said to them, “Do you come out, as against a robber, with swords and clubs to capture me?
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
49 When I was daily with you and I was teaching in the temple, you did not arrest me. But this was done that the scriptures might be fulfilled.”
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
50 All those with Jesus left him and ran away.
And they all forsook him, and fled.
51 A young man, wearing only a linen garment that was wrapped around him, was following Jesus. When the men seized him
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
52 he left the linen garment and ran away naked.
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
53 They led Jesus to the high priest. There were gathered with him all the chief priests, the elders, and the scribes.
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
54 Now Peter followed him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. He sat among the guards, who were near a fire to keep warm.
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
55 Now the chief priests and the entire Jewish council were seeking testimony against Jesus so they might put him to death. But they did not find any.
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
56 For many brought false testimony against him, but even their testimony did not agree.
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
57 Some stood up and brought false testimony against him; they said,
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
58 “We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'”
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
59 Yet even their testimony did not agree.
But neither so did their witness agree together.
60 The high priest stood up among them and asked Jesus, “Have you no answer? What is it these men testify against you?”
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
61 But he was silent and answered nothing. Again the high priest questioned him and said, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
62 Jesus said, “I am; and you will see the Son of Man when he sits at the right hand of power and comes with the clouds of heaven.”
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
63 The high priest tore his garments and said, “Do we still need witnesses?
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
64 You have heard the blasphemy. What is your decision?” They all condemned him as one who deserved death.
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
65 Some began to spit on him and to cover his face and strike him and say to him, “Prophesy!” The officers took him and beat him.
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
66 While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came to him.
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
67 She saw Peter warming himself, and she looked closely at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus.”
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” Then he went out into the courtyard.
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
69 But the servant girl there saw him and began to say again to those who stood there, “This man is one of them!”
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
70 But he denied it again. After a little while those who stood there were saying to Peter, “Surely you are one of them, for you also are a Galilean.”
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilæan, and thy speech agreeth thereto.
71 But he began to put himself under curses and to swear, “I do not know this man you are talking about.”
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
72 The rooster immediately crowed a second time. Then Peter remembered the words that Jesus had said to him: “Before the rooster crows twice, you will deny me three times,” and he broke down and wept.
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.