< Luke 18 >

1 Then he spoke a parable to them about how they should always pray and not become discouraged,
And He spake also a parable to them, to shew that men ought always to pray, and not to faint:
2 saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect people.
saying, There was a judge in a certain city, who neither feared God, nor regarded man.
3 Now there was a widow in that city, and she came often to him, saying, 'Help me get justice against my opponent.'
And there was a widow in that city, who came to him, saying, Do me justice of my adversary.
4 For a long time he was not willing to help her, but after a while he said to himself, 'Though I do not fear God or respect man,
And he would not for a time: but afterwards he said within himself, Though I fear not God,
5 yet because this widow causes me trouble, I will help her get justice, so that she does not wear me out by her constant coming.'”
nor regard man, yet because this widow gives me trouble, I will do her justice, least by continually coming she weary me out.
6 Then the Lord said, “Listen to what the unjust judge says.
And the Lord said, hear what even the unjust judge saith:
7 Now will not God also bring justice to his chosen ones who cry out to him day and night? Will he delay long over them?
and will not God do justice for his elect that cry to Him day and night, though He bear long with them.
8 I say to you that he will bring justice to them speedily. Even so, when the Son of Man comes, will he indeed find faith on the earth?”
I tell you, He will avenge them speedily. And yet when the Son of man cometh, shall He find faith in the land?
9 Then he also spoke this parable to some who were persuaded in themselves that they were righteous and who despised other people,
And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.
10 “Two men went up into the temple to pray—the one was a Pharisee and the other was a tax collector.
Two men went up to the temple to pray; the one a pharisee and the other a publican.
11 The Pharisee stood and prayed these things about himself, 'God, I thank you that I am not like other people—robbers, unrighteous people, adulterers—or even like this tax collector.
The pharisee standing by himself prayed thus, O God, I thank thee that I am not as other men are, rapacious, unjust, adulterous, or even as this publican.
12 I fast two times every week. I give tithes of all that I get.'
I fast twice a week, and I give tithes of all that I possess.
13 But the tax collector, standing at a distance, would not even lift up his eyes to heaven, but hit his breast, saying, 'God, have mercy on me, a sinner.'
But the publican standing at a distance did not presume so much as to lift up his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, be merciful to me a sinner.
14 I say to you, this man went back down to his house justified rather than the other, because everyone who exalts himself will be humbled, but everyone who humbles himself will be exalted.”
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for whoever exalteth himself shall be abased, but he that humbleth himself shall be exalted.
15 The people were also bringing to him their infants so that he might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they brought to Him infants also, that He might touch them: and his disciples seeing it rebuked them.
16 But Jesus called them to him, saying, “Permit the little children to come to me, and do not forbid them. For the kingdom of God belongs to such ones.
But Jesus called them to Him and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
17 Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God like a child will definitely not enter it.”
Verily I tell you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall by no means enter into it.
18 A certain ruler asked him, saying, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And a certain ruler asked Him, saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good, except God alone.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is God.
20 You know the commandments—do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not testify falsely, honor your father and mother.”
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
21 The ruler said, “All these things I have obeyed from the time I was a youth.”
And he said, all these have I kept from my youth.
22 When Jesus heard that, he said to him, “One thing you still lack. You must sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven—and come, follow me.”
But when Jesus heard these things He said unto him, Thou yet wantest one thing, Sell all that thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But when the ruler heard these things, he became extremely sad, for he was very rich.
But when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.
24 Then Jesus, seeing him, became very sad and said, “How difficult it is for those who are rich to enter the kingdom of God!
And when Jesus saw that he was very sorrowful, He said, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God?
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich person to enter the kingdom of God.”
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26 Those hearing it said, “Then who can be saved?”
And they that heard it said, Who then can be saved?
27 Jesus answered, “The things which are impossible with people are possible with God.”
But He answered, Things impossible with men are possible with God.
28 Peter said, “Well, we have left everything that is our own and have followed you.”
Then said Peter, Behold, we have quitted all, and followed Thee.
29 Jesus then said to them, “Truly, I say to you that there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the sake of the kingdom of God,
And He said unto them, Verily I tell you, there is no one that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who will not receive much more in this world, and in the world to come, eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
who shall not receive manifold more even in this life, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 After he gathered the twelve to himself, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and all the things that have been written by the prophets about the Son of Man will be accomplished.
And He took the twelve with Him and said to them, Behold, we are going up to Jerusalem, and all things written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 For he will be given over to the Gentiles, and will be mocked, and shamefully treated, and spit upon.
For He shall be delivered to the Gentiles, and insulted, and abused, and spit upon, and they will scourge Him, and put Him to death:
33 After whipping him, they will kill him, and on the third day he will rise again.”
and the third day He shall rise again.
34 They understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
But they understood none of these things; and this matter was hid from them, so that they knew not the things which were spoken.
35 It came about that, as Jesus approached Jericho, a certain blind man was sitting by the road begging,
And as he was near to Jericho, a certain blind man sat by the way-side begging.
36 and hearing a crowd going by, he asked what was happening.
And hearing a multitude passing by, he asked what it meant.
37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
And they told him, Jesus of Nazareth is coming by.
38 So the blind man cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me.”
And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, have compassion on me.
39 The ones who were walking ahead rebuked the blind man, telling him to be quiet. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me.”
And they, that went before, rebuked him, that he might hold his peace, but he cried out the more, O Son of David, have pity on me.
40 Jesus stood still and commanded that the man be brought to him. Then when the blind man was near, Jesus asked him,
So Jesus stopt, and ordered him to be brought to Him: and when he was come near,
41 “What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to receive my sight.”
He asked him, saying, What wouldst thou that I should do for thee? And he said, Lord, that I may recover my sight.
42 Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
43 Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw this, gave praise to God.
And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

< Luke 18 >