< Leviticus 18 >
1 Yahweh spoke to Moses, saying,
El Señor le dijo a Moisés:
2 “Speak to the people of Israel and say to them, 'I am Yahweh your God.
“Dile a los israelitas: Yo soy el Señor tu Dios.
3 You must not do the things that the people do in Egypt, where you lived previously. You must not do the things that the people do in Canaan, the land to which I am taking you. Do not follow their customs.
No sigas los caminos de Egipto, donde vivías, y no sigas los caminos de Canaán, donde te llevaré. No adoptes sus prácticas.
4 My laws are what you must do, and my commandments are what you must keep, so that you walk in them, because I am Yahweh your God.
Haz lo que te digo y guarda mis reglas. Yo soy el Señor tu Dios.
5 Therefore you must keep my decrees and my laws. If a person obeys them, he will live because of them. I am Yahweh.
Si guardas mis reglas y haces lo que te digo, vivirás. Yo soy el Señor.
6 No one must sleep with any close relative to uncover his nakedness. I am Yahweh.
“No tengas relaciones sexuales con un pariente cercano.
7 Do not dishonor your father by sleeping with your mother. She is your mother! You must not dishonor her.
No avergüences a tu padre teniendo sexo con tu madre. Ella es tu madre; no tengas sexo con ella.
8 Do not sleep with any of your father's wives; you must not dishonor your father like that.
No tengas sexo con ninguna de las esposas de tu padre y avergüenza a tu padre.
9 Do not sleep with any sister of yours, whether she is the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she was raised at your home or distant from you. You must not sleep with your sisters.
No tengas sexo con tu hermana, si es hija de tu padre o de tu madre, o si nació en la misma casa que tú o en otro lugar.
10 Do not sleep with your son's daughter or with your daughter's daughter. That would be your own shame.
No tengas sexo con tu nieta, la hija de tu hijo o la hija de tu hija, porque eso sería algo vergonzoso para ti.
11 Do not sleep with your father's wife's daughter, who was born of your father. She is your sister, and you must not sleep with her.
No tengas sexo con la hija de ninguna de las esposas de tu padre y tu padre, ella es tu hermana.
12 Do not sleep with your father's sister. She is a close relative to your father.
No tengas sexo con la hermana de tu padre. Ella es un pariente cercano de tu padre.
13 Do not sleep with your mother's sister. She is a close relative to your mother.
No tengas relaciones sexuales con la hermana de tu madre. Ella es un pariente cercano de tu madre.
14 Do not dishonor the brother of your father by sleeping with his wife. Do not go near her for that purpose; she is your aunt.
No avergüences a tu tío teniendo sexo con su esposa. Ella es tu tía.
15 Do not sleep with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not sleep with her.
No tengas sexo con tu nuera. Ella es la esposa de tu hijo. No tengas sexo con ella.
16 Do not sleep with your brother's wife; do not dishonor him in this way.
No te acuestes con la esposa de tu hermano y avergüénzate de él.
17 Do not sleep with a woman and her daughter, or with her son's daughter or her daughter's daughter. They are close relatives to her, and sleeping with them would be wicked.
No tengas sexo con una mujer y su hija. No tengas sexo con la hija de su hijo o la hija de su hija. Son sus parientes cercanos. Eso es algo que detesto.
18 You must not marry your wife's sister as a second wife and sleep with her while your first wife is alive.
No te cases con la hermana de tu esposa y tengas sexo con ella mientras tu esposa esté viva. Serán esposas hostiles entre sí.
19 Do not sleep with a woman during her menstruation. She is unclean during that time.
No tengas sexo con una mujer durante el tiempo que esté sucia debido a su período.
20 Do not sleep with your neighbor's wife and defile yourself with her in this way.
No cometas ningún acto sexual con la esposa de otro hombre. Esto te contaminaría y te haría sucio.
21 You must not give any of your children to put them into the fire, so that you sacrifice them to Molech, because you must not profane the name of your God. I am Yahweh.
“No le des ninguno de tus hijos como sacrificio humano a Moloc, porque no debes deshonrar el carácter de tu Dios. Yo soy el Señor.
22 Do not sleep with other men as with a woman. This would be wicked.
“No tengas sexo con un hombre como con una mujer. Eso es algo asqueroso.
23 Do not sleep with any animal and defile yourself with it. No woman must consider sleeping with any animal. This would be perversion.
No tengas sexo con ningún animal. Esto te contaminaría y te ensuciaría.
24 Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these ways the nations are defiled, the nations that I will drive out from before you.
Una mujer no debe entregarse a un animal para tener sexo con él. Eso es algo asqueroso. No se contaminen y se ensucien haciendo algo así. Esa es la razón por la que estoy expulsando a estas naciones de la tierra, se han contaminado a sí mismos por todas estas prácticas.
25 The land became defiled, so I punished their sin, and the land vomited out its inhabitants.
Incluso la tierra se ha contaminado, así que la estoy castigando por los pecados cometidos por la gente que vive allí, y la tierra los vomitará.
26 You, therefore, must keep my commandments and decrees, and you must not do any of these detestable things, neither the native-born Israelite nor the foreigner who lives among you.
“Peroustedes deben hacer lo que yo os diga y guardar mis reglas. No deben hacer ninguno de estos actos repugnantes, ya sea un israelita o un extranjero que viva entre ustedes.
27 For this is the wickedness that the people in the land have committed, those who lived here before you, and now the land is defiled.
Las personas que vivían en la tierra antes de ti practicaban todas estas cosas repugnantes, y la tierra se contaminó.
28 Therefore be careful so that the land does not vomit you up also after you have defiled it, as it vomited out the people who were before you.
Si contaminas la tierra, te vomitará como lo hizo con las naciones anteriores a ti.
29 Whoever does any of these detestable things, the persons who do such things will be cut off from among their people.
“Por consiguiente, cualquiera que haga cualquiera de estas cosas repugnantes debe ser expulsado de su pueblo.
30 Therefore you must keep my command not to practice any of these detestable customs which were practiced here before you, so that you do not defile yourselves by them. I am Yahweh your God.'”
Debes aceptar mi demanda de que no sigas ninguna de estas prácticas repugnantes hechas antes de tu llegada. No se contaminen ni se hagan impuros. Yo soy el Señor su Dios”.