< Leviticus 18 >
1 Yahweh spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 “Speak to the people of Israel and say to them, 'I am Yahweh your God.
Speak to the sons of Israel, and say to them, I am Jehovah your God.
3 You must not do the things that the people do in Egypt, where you lived previously. You must not do the things that the people do in Canaan, the land to which I am taking you. Do not follow their customs.
Ye shall not do after the doings of the land of Egypt, in which ye dwelt, and ye shall not do after the doings of the land of Canaan, where I bring you, nor shall ye walk in their statutes.
4 My laws are what you must do, and my commandments are what you must keep, so that you walk in them, because I am Yahweh your God.
Ye shall do my ordinances, and ye shall keep my statutes, to walk therein. I am Jehovah your God.
5 Therefore you must keep my decrees and my laws. If a person obeys them, he will live because of them. I am Yahweh.
Ye shall therefore keep my statutes, and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am Jehovah.
6 No one must sleep with any close relative to uncover his nakedness. I am Yahweh.
None of you shall approach to any who are near of kin to him, to uncover nakedness. I am Jehovah.
7 Do not dishonor your father by sleeping with your mother. She is your mother! You must not dishonor her.
The nakedness of thy father, even the nakedness of thy mother, thou shall not uncover. She is thy mother. Thou shall not uncover her nakedness,
8 Do not sleep with any of your father's wives; you must not dishonor your father like that.
the nakedness of thy father's wife. It is thy father's nakedness.
9 Do not sleep with any sister of yours, whether she is the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she was raised at your home or distant from you. You must not sleep with your sisters.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shall not uncover.
10 Do not sleep with your son's daughter or with your daughter's daughter. That would be your own shame.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shall not uncover, for theirs is thine own nakedness.
11 Do not sleep with your father's wife's daughter, who was born of your father. She is your sister, and you must not sleep with her.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shall not uncover her nakedness.
12 Do not sleep with your father's sister. She is a close relative to your father.
Thou shall not uncover the nakedness of thy father's sister. She is thy father's near kinswoman.
13 Do not sleep with your mother's sister. She is a close relative to your mother.
Thou shall not uncover the nakedness of thy mother's sister, for she is thy mother's near kinswoman.
14 Do not dishonor the brother of your father by sleeping with his wife. Do not go near her for that purpose; she is your aunt.
Thou shall not uncover the nakedness of thy father's brother. Thou shall not approach to his wife. She is thine aunt.
15 Do not sleep with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not sleep with her.
Thou shall not uncover the nakedness of thy daughter-in-law. She is thy son's wife. Thou shall not uncover her nakedness.
16 Do not sleep with your brother's wife; do not dishonor him in this way.
Thou shall not uncover the nakedness of thy brother's wife. It is thy brother's nakedness.
17 Do not sleep with a woman and her daughter, or with her son's daughter or her daughter's daughter. They are close relatives to her, and sleeping with them would be wicked.
Thou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. Thou shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They are near kinswomen. It is iniquity.
18 You must not marry your wife's sister as a second wife and sleep with her while your first wife is alive.
And thou shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.
19 Do not sleep with a woman during her menstruation. She is unclean during that time.
And thou shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
20 Do not sleep with your neighbor's wife and defile yourself with her in this way.
And thou shall not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.
21 You must not give any of your children to put them into the fire, so that you sacrifice them to Molech, because you must not profane the name of your God. I am Yahweh.
And thou shall not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech, neither shall thou profane the name of thy God. I am Jehovah.
22 Do not sleep with other men as with a woman. This would be wicked.
Thou shall not lie with mankind, as with womankind. It is abomination.
23 Do not sleep with any animal and defile yourself with it. No woman must consider sleeping with any animal. This would be perversion.
And thou shall not lie with any beast to defile thyself with it, nor shall any woman stand before a beast, to lie down with it. It is a perversion.
24 Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these ways the nations are defiled, the nations that I will drive out from before you.
Do not defile ye yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled which I cast out from before you,
25 The land became defiled, so I punished their sin, and the land vomited out its inhabitants.
and the land is defiled. Therefore I visit the iniquity of it upon it, and the land vomits out its inhabitants.
26 You, therefore, must keep my commandments and decrees, and you must not do any of these detestable things, neither the native-born Israelite nor the foreigner who lives among you.
Ye therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations, neither the home-born, nor the stranger that sojourns among you,
27 For this is the wickedness that the people in the land have committed, those who lived here before you, and now the land is defiled.
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and the land is defiled),
28 Therefore be careful so that the land does not vomit you up also after you have defiled it, as it vomited out the people who were before you.
that the land not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
29 Whoever does any of these detestable things, the persons who do such things will be cut off from among their people.
For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
30 Therefore you must keep my command not to practice any of these detestable customs which were practiced here before you, so that you do not defile yourselves by them. I am Yahweh your God.'”
Therefore ye shall keep my charge, that ye not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that ye not defile yourselves in it. I am Jehovah your God.