< Lamentations 5 >
1 Remember, Yahweh, what has happened to us; look and see our disgrace.
主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。
2 Our inheritance has been turned over to strangers; our houses to foreigners.
われわれの嗣業は他国の人に移り、家は異邦人のものとなった。
3 We have become orphans, the fatherless, and our mothers are like widows.
われわれはみなしごとなって父はなく、母はやもめにひとしい。
4 We must pay silver for the water we drink, and we must pay silver to get our own wood.
われわれは金を出して水を飲み、価を払って、たきぎを獲なければならない。
5 Those who are coming after us are close behind us; we are weary and we can find no rest.
われわれは首にくびきをかけられて追い使われ、疲れても休むことができない。
6 We have given ourselves to Egypt and to Assyria to get enough food.
われわれは足りるだけの食物を獲るために、エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。
7 Our fathers sinned, and they are no more, and we bear their iniquities.
われわれの先祖は罪を犯して、すでに世になく、われわれはその不義の責めを負っている。
8 Slaves rule over us, and there is no one to deliver us from their hand.
奴隷であった者がわれわれを治めるが、われわれをその手から救い出す者がない。
9 We get our bread only by risking our lives, because of the sword in the wilderness.
われわれは荒野のつるぎのゆえに、おのが命をかけて食物を獲る。
10 Our skin has grown as hot as an oven because of the burning heat of hunger.
われわれの皮膚は飢餓の激しい熱のために、炉のように熱い。
11 Women are raped in Zion, and virgins in the cities of Judah.
女たちはシオンで犯され、おとめたちはユダの町々で汚された。
12 Princes are hung up by their own hands, and no honor is shown to the elders.
君たる者も彼らの手でつるされ、長老たちも尊ばれず、
13 Young men are forced to grind grain with a millstone, and boys stagger under heavy loads of wood.
若者たちは、ひきうすをになわせられ、わらべたちは、たきぎを負って、よろめき、
14 The elders have left the city gate, and the young men have left their music.
長老たちは門に集まることをやめ、若者たちはその音楽を廃した。
15 The joy of our heart has ceased and our dancing has turned into mourning.
われわれの心の喜びはやみ、踊りは悲しみに変り、
16 The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
われわれの冠はこうべから落ちた。わざわいなるかな、われわれは罪を犯したからである。
17 For this our heart has become sick, for these things our eyes grow dim
このために、われわれの心は衰え、これらの事のために、われわれの目はくらくなった。
18 for Mount Zion lies desolate, with jackals prowling over it.
シオンの山は荒れはて、山犬がその上を歩いているからである。
19 But you, Yahweh, reign forever, and you will sit upon your throne from generation to generation.
しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。あなたの、み位は世々絶えることがない。
20 Why do you forget us forever? Why do you forsake us for so many days?
なぜ、あなたはわれわれをながく忘れ、われわれを久しく捨ておかれるのですか。
21 Restore us to yourself, Yahweh, and we will be restored. Renew our days as they were long ago—
主よ、あなたに帰らせてください、われわれは帰ります。われわれの日を新たにして、いにしえの日のようにしてください。
22 unless you have utterly rejected us and you are angry with us beyond measure.
あなたは全くわれわれを捨てられたのですか、はなはだしく怒っていられるのですか。