< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 the king of Jerusalem, the king of Enaim,
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 the king of Jarmuth, the king of Lachish,
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 the king of Eglon, the king of Gezer,
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 the king of Debir, the king of Geder,
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 the king of Hormah, the king of Arad,
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 the king of Libnah, the king of Adullam,
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 the king of Makkedah, the king of Bethel,
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 the king of Tappuah, the king of Hepher,
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 the king of Aphek, the king of Lasharon,
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 the king of Madon, the king of Hazor,
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 the king of Taanach, the king of Megiddo,
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.