< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
2 Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
3 Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
4 Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
8 He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
9 The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
10 the king of Jerusalem, the king of Enaim,
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 the king of Jarmuth, the king of Lachish,
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
12 the king of Eglon, the king of Gezer,
el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
13 the king of Debir, the king of Geder,
el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
14 the king of Hormah, the king of Arad,
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 the king of Libnah, the king of Adullam,
el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
16 the king of Makkedah, the king of Bethel,
el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
17 the king of Tappuah, the king of Hepher,
el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
18 the king of Aphek, the king of Lasharon,
el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
19 the king of Madon, the king of Hazor,
el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
20 the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 the king of Taanach, the king of Megiddo,
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
22 the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
23 the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
24 and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.
el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.

< Joshua 12 >