< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬 산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복 강까지며
3 Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
그 치리하던 땅은 헤르몬 산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락 산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 (그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
곧 산지와 평지와 아라바와 경사지와 광야와 남방 곧 헷 사람과 아모리 사람과 가나안 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅이라)
9 The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
하나는 여리고 왕이요 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 the king of Jerusalem, the king of Enaim,
하나는 예루살렘 왕이요 하나는 헤브론 왕이요 하나는 야르뭇 왕이요
11 the king of Jarmuth, the king of Lachish,
하나는 라기스 왕이요
12 the king of Eglon, the king of Gezer,
하나는 에글론 왕이요 하나는 게셀 왕이요
13 the king of Debir, the king of Geder,
하나는 드빌 왕이요 하나는 게델 왕이요
14 the king of Hormah, the king of Arad,
하나는 호르마 왕이요 하나는 아랏 왕이요
15 the king of Libnah, the king of Adullam,
하나는 립나 왕이요 하나는 아둘람 왕이요
16 the king of Makkedah, the king of Bethel,
하나는 막게다 왕이요 하나는 벧엘 왕이요
17 the king of Tappuah, the king of Hepher,
하나는 답부아 왕이요 하나는 헤벨 왕이요
18 the king of Aphek, the king of Lasharon,
하나는 아벡 왕이요 하나는 랏사론 왕이요
19 the king of Madon, the king of Hazor,
하나는 마돈 왕이요 하나는 하솔 왕이요
20 the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
하나는 시므론 므론 왕이요 하나는 악삽 왕이요
21 the king of Taanach, the king of Megiddo,
하나는 다아낙 왕이요 하나는 므깃도 왕이요
22 the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
하나는 게데스 왕이요 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십일 왕이었더라