< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
2 Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
3 Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
4 Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
6 Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
8 He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
9 The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
10 the king of Jerusalem, the king of Enaim,
Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
11 the king of Jarmuth, the king of Lachish,
Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
12 the king of Eglon, the king of Gezer,
Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
13 the king of Debir, the king of Geder,
Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
14 the king of Hormah, the king of Arad,
Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
15 the king of Libnah, the king of Adullam,
Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
16 the king of Makkedah, the king of Bethel,
Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
17 the king of Tappuah, the king of Hepher,
Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
18 the king of Aphek, the king of Lasharon,
Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
19 the king of Madon, the king of Hazor,
Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
20 the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
21 the king of Taanach, the king of Megiddo,
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
22 the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
23 the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
24 and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.
Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.

< Joshua 12 >